Chwilio Deddfwriaeth

Local Government Act (Northern Ireland) 2014

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Decisions on interim reports

60.—(1) Where the prima facie evidence is such that it appears to the Commissioner—

(a)that the person who is the subject of an interim report has failed to comply with the code of conduct;

(b)that the nature of that failure is such as to be likely to lead to disqualification under section 59(3)(c); and

(c)that it is in the public interest to suspend or partially suspend that person immediately,

the Commissioner may give notice to the clerk of the council concerned that that person is suspended or partially suspended from being a councillor for such period and in such way as may be specified in the notice.

(2) The period specified in a notice under subsection (1) must not exceed six months or (if shorter) the remainder of the person’s term of office.

(3) The effect of a notice under subsection (1) is to suspend or partially suspend the person concerned as mentioned in that subsection.

(4) A decision of the Commissioner under this section does not prevent the Commissioner from continuing with the investigation under section 55 which gave rise to the interim report concerned and producing a report under section 57, or a further interim report under section 58, in respect of any matters which are the subject of the investigation.

(5) The suspension or partial suspension of any person under this section must not extend beyond the day on which a notice under section 59 is given to the clerk of the council concerned with respect to that person.

(6) A copy of any notice under this section must be given to any person who is the subject of the notice.

(7) Where a person is no longer a councillor of the council concerned but is a councillor of another council—

(a)the notice under subsection (1) must be given to the clerk of that other council and a copy of that notice must be given to the clerk of the council concerned;

(b)the reference in subsection (5) to the clerk of the council concerned is to be construed in accordance with section 59.

(8) The Commissioner must take reasonable steps to inform any person who made any allegation which gave rise to the investigation under section 55 of the Commissioner’s decision under this section.

(9) A person who is suspended (or partially suspended) by the Commissioner by notice as mentioned in subsection (1) may appeal to the High Court if the High Court gives the person leave to do so.

(10) An appeal under subsection (9) may be made—

(a)against the suspension (or partial suspension);

(b)against the length of the suspension (or partial suspension).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill