- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this chapter contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016, CHAPTER 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Prospective
190—(1) This section applies where a person is liable to be detained under a public protection order with restrictions made under section 167.
(2) The person continues to be liable to be detained under the order until discharged absolutely under section 191 or Chapter 8.
191—(1) At any time while a public protection order with restrictions is in force in respect of a person the Department of Justice may, if it considers it appropriate to do so, by warrant—
(a)discharge the person absolutely (that is, discharge the person from being liable to be detained under the order); or
(b)discharge the person from the establishment concerned subject to conditions (see further section 192).
(2) The power under subsection (1) to discharge a person absolutely includes power to do so at a time when the person has been conditionally discharged under this section or section 232 and has not been recalled under section 192.
(3) If—
(a)a public protection order with restrictions provides that the order is to be treated as a public protection order with restrictions for a specified period (“the restricted period”), and
(b)that period ends at a time when the person has been conditionally discharged under subsection (1) and has not been recalled under section 192,
the person is to be treated as absolutely discharged when the restricted period ends (and accordingly ceases at that time to be liable to be detained under the public protection order).
(4) A discharge of a person under this section does not prevent the person from being detained in circumstances amounting to a deprivation of liberty by virtue of Part 2 of this Act (or, if the person is under 16, Part 2 of the Mental Health Order) if the criteria that apply to such detention are met.
(5) In this section “the establishment concerned” means the establishment in which, immediately before the discharge under subsection (1), the person is liable to be detained under the public protection order.
192—(1) This section applies where a public protection order with restrictions is in force in respect of a person who has been conditionally discharged under section 191.
(2) The Department of Justice may by warrant recall the person to an appropriate establishment specified in the warrant (“the specified establishment”) if it appears to the Department that—
(a)failure to recall the person would create a risk, linked to an impairment of or disturbance in the functioning of the person's mind or brain, of serious physical or psychological harm to other persons; and
(b)the likelihood and seriousness of the harm concerned are such that recalling the person is a proportionate response.
(3) On a recall under this section—
(a)if the specified establishment is not the one from which the person was conditionally discharged, section 171(1)(b) applies as if the establishment referred to there were the specified establishment;
(b)in any case, the person is to be treated for the purposes of section 244 (power to return to hospital etc a person who is absent without permission) as if the person had absented himself or herself, without permission given under section 195, from the specified establishment; and
(c)if the public protection order provides that the order is to be treated as a public protection order with restrictions for a specified period, that period is treated as not ending until the person returns to the specified establishment or is returned there under section 244.
193—(1) While a public protection order with restrictions is in force in respect of a person, the responsible medical practitioner must at such intervals (not exceeding one year) as the Department of Justice may direct examine and report to the Department of Justice on that person.
(2) A report under this section must contain any prescribed information.
194—(1) Where—
(a)a person is liable to be detained under a public protection order with restrictions, and
(b)the Department of Justice is satisfied that the person's attendance at any place in Northern Ireland is desirable in the interests of justice or for the purposes of any public inquiry,
the Department of Justice may direct the person to be taken to that place.
(2) Where a person is directed under this section to be taken to any place, the person is, unless the Department of Justice otherwise directs, to be kept in custody—
(a)while being taken to that place;
(b)while at that place; and
(c)while being taken back to the establishment in which he or she is liable to be detained under the public protection order.
195—(1) Where a person (“A”) is liable to be detained under a public protection order with restrictions, the responsible medical practitioner may with the consent of the Department of Justice—
(a)give A permission to be absent from the establishment in which A is liable to be detained (“the establishment”); and
(b)impose in relation to that permission any conditions the responsible medical practitioner considers necessary for the health or safety of A or the protection of other persons.
(2) The permission may be for a specified occasion or a specified period.
(3) Where permission is given for a specified period, the period may be extended by further permission given in the person's absence.
(4) The responsible medical practitioner may, on giving permission, direct that the person is to remain in custody during his or her absence; but such a direction may be given only if it appears to that practitioner that the direction is necessary for the health or safety of the person or the protection of other persons.
(5) Where such a direction is given, the person may be kept in the custody of—
(a)a person on the staff of the establishment; or
(b)any other person authorised in writing by the managing authority of the establishment.
(6) Where permission to be absent for more than 28 days is given to a person under this section, or a period for which a person is permitted to be absent is extended for more than 28 days, the managing authority of the establishment must—
(a)within the period of 14 days beginning with the day the permission is given or the day the period is extended (as the case may be), inform RQIA of the address at which the person is staying; and
(b)notify RQIA of the person's return within the period of 14 days beginning with the day of the return.
(7) Where—
(a)a person is absent in pursuance of permission given under this section, and
(b)it appears to the responsible medical practitioner or the Department of Justice that it is necessary to do so for the health or safety of the person or the protection of other persons or because the person is not receiving proper care,
the responsible medical practitioner or the Department of Justice may by notice in writing, given to the person or to the person for the time being in charge of him or her, revoke the permission and recall the person to the establishment.
(8) But a person may not be recalled under subsection (7) after the person has ceased to be liable to be detained under the order mentioned in subsection (1).
196—(1) Where a person is liable to be detained under a public protection order with restrictions, the managing authority of the establishment in which the person is liable to be detained may, with the consent of the Department of Justice, arrange for the transfer of the person from that establishment to another suitable establishment.
(2) Where a person is transferred under this section, section 171(1)(b) applies as if the establishment referred to there were the establishment to which the person has been transferred.
(3) Before a managing authority arranges for the transfer of a person (“A”) under this section, it must if practicable inform—
(a)if A is 16 or over, any person who is A's nominated person;
(b)if A is under 16, a person with parental responsibility for A.
(4) Where a person is transferred under this section, the managing authority which arranged the transfer must immediately notify RQIA of the transfer.
(5) The power of a managing authority under this section to arrange for the transfer of a person from one establishment to another is subject to any prescribed conditions.
(6) In this section “suitable establishment” means an appropriate establishment (as defined by section 167) in which appropriate care or treatment is available for the person.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys