- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2009)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 01/04/2015
Point in time view as at 01/10/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Solicitors (Northern Ireland) Order 1976, Section 51 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
51.—(1) Where the Tribunal hold an inquiry, they may make an order providing for one or more than one of the following—
(a)the dismissal of the application or complaint;
(b)the admonishing of the solicitor and, if they think fit, the imposing on him of a fine not exceeding £3,000 to be paid to and applied for the purposes of the Society;
(c)the restricting of the solicitor from practising on his own account, whether in partnership or otherwise;
(d)the removal of a restriction on the solicitor from practising on his own account, whether in partnership or otherwise;
(e)the suspension of the solicitor from practice;
(f)the termination of the solicitor's suspension from practice;
(g)the striking off the roll of the name of the solicitor;
(h)the replacement on the roll of the name of a former solicitor whose name has been struck off the roll;
F2(i)the termination of the solicitor's exclusion from legal aid work;
(j)the payment by any party to the inquiry of the costs of any other party to be measured by the Tribunal, or of a stated sum as a contribution towards such costs;
(k)the payment by any party to the inquiry of a sum to be measured by the Tribunal for the costs incurred by the Tribunal, or of a stated sum as a contribution towards such costs;
(l)the making by any party of such restitution or satisfaction to any aggrieved party as the Tribunal think fit.
(2) Paragraph (1) does not apply where the Tribunal hold an inquiry into an application under Article 42(5A).
(3) Where the Tribunal hold an inquiry into a complaint under Article 41A(8) relating to a direction given under Article 41A, they may, without prejudice to their powers under paragraph (1) or Article 51A, make an order providing for the direction to be treated for the purposes of this Order as if it were contained in an order of the Tribunal.
(4) An order made by the Tribunal under paragraph (1)(f) or (h) may impose the restriction that the solicitor shall not practise on his own account, whether in partnership or otherwise.
(5) An order made by the Tribunal under paragraph (1)(k) for the payment by any party of the costs of the Tribunal or of a sum towards those costs shall direct such payment to be made by that party to the Society; and any money so paid shall be appropriated by the Society towards the defrayal of the costs referred to in Article 43(11).
(6) The Tribunal may postpone the making of an order under this Article, Article 51A or Article 51B.
(7) Where the making of an order is postponed under paragraph (6), the Tribunal may, on request made to them in that behalf when the matter is considered after such postponement, allow the application or complaint to be withdrawn without any order being made.
(8) The Tribunal may, on the application of the solicitor to whom an order under this Article, Article 51A or Article 51B relates, or of any other party, suspend in whole or in part the operation of the order pending an appeal under Article 53.
(9) Where an order is suspended under paragraph (8)—
(a)nothing in Article 52(1), (2) or (3) shall apply to the filing, enforcement or lodgment of copies of, or to the publication of, that order while it remains suspended; and
(b)neither Article 15(1) nor Article 54(1) shall have effect in relation to that order while it remains suspended.
(10) Any person who practises as a solicitor on his own account, whether in partnership or otherwise, in contravention of—
(a)any regulation for the time being in force under Article 26(2)(a); or
(b)any order made by the Tribunal under paragraph (1)(c) or (4), or by the Lord Chief Justice or the High Court on an appeal under Article 53,
shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.
(11) If it appears to the Department of Finance and Personnel that there has been a change in the value of money since the relevant date, that Department may by order, subject to negative resolution, substitute for the sum for the time being specified in paragraph (1)(b) such other sum as appears to that Department to be justified by the change.
(12) In paragraph (11) “the relevant date” means—
(a)in relation to the first order made under that paragraph, the date of the coming into operation of Article 19(1) of the Solicitors (Amendment) (Northern Ireland) Order 1989; and
(b)in relation to each subsequent order, the last occasion on which the sum specified in paragraph (1)(b) was altered.]
F2prosp. subst. by 2003 NI 10
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys