Chwilio Deddfwriaeth

Administration of Estates (Northern Ireland) Order 1979

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Documents and records

 Help about opening options

Version Superseded: 03/04/2006

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2006.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Administration of Estates (Northern Ireland) Order 1979, Cross Heading: Documents and records. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Documents and recordsN.I.

Keeping and inspection of wills and other documentsN.I.

23.—(1) Subject to paragraph (2), all original wills of which representation has been granted in the Probate and Matrimonial Office and such other documents as the Lord Chancellor may direct shall be kept in that Office or at such other place as theF1 Lord Chancellor may direct.

(2) Where representation of a will has been granted in a branch office of the Probate and Matrimonial Office, the original will shall be kept in that branch office or at such other place as theF1 Lord Chancellor may direct.

(3) The wills and documents mentioned in paragraph (1) and the wills mentioned in paragraph (2) may be inspected in accordance with rules of court.

(4) Paragraphs (1) and (2) shall have effect subject to the provisions of the Public Records Act (Northern Ireland) 1923 [1923 c.20] (which provides for the establishment of a Public Record Office of Northern Ireland and for the removal to that Office of certain public records, including court records, appertaining to Northern Ireland).F2

F1prosp. subst. by 2005 c. 4

F2prosp. insertion by 2005 c. 4

Records of grantsN.I.

24.—(1) Records shall be kept of all grants issued or resealed by the Probate and Matrimonial Office.

(2) The records shall be in such form and contain such particulars as theF3 Lord Chancellor may direct.F4

F3prosp. subst. by 2005 c. 4

F4prosp. insertion by 2005 c. 4

Official copies of wills and certificates of grantsN.I.

25.—(1) An official copy of a will, or a certificate of a grant, may be obtained from the Probate and Matrimonial Office.

(2) Without prejudice to the provisions of section 4(2)( b) of the Administration of Estates Act 1971 [1971 c.25] (evidence of Northern Ireland grants in England and Wales and in Scotland), an official copy of a will shall be sufficient evidence of the will, and a certificate of a grant shall be sufficient evidence of the grant.

Copies of wills, etc., to be delivered to Inland Revenue CommissionersN.I.

26.—(1) Subject to any arrangements which may from time to time be made between theF5 Lord Chancellor and the Commissioners of Inland Revenue, the Probate and Matrimonial Office shall, within such period after a grant as theF5 Lord Chancellor may direct, deliver to the Commissioners or their proper officer the following documents—

(a)in the case of a probate or of administration with a will annexed, a copy of the will (if required) and, where the deceased died before 13th March 1975, the Inland Revenue affidavit;

(b)in the case of administration without a will annexed of the estate of a person dying before 13th March 1975, the Inland Revenue affidavit;

(c)in every case of administration where the Commissioners so require, a copy or extract of the letters of administration;

(d)in every case, such certificate or note of the grant as the Commissioners may require.

F6(2) In this Article “Inland Revenue affidavit” has the same meaning as in Part I of the Finance Act 1894 [1894 c.30] .

F5prosp. subst. by 2005 c. 4

F6prosp. insertion by 2005 c. 4

Depositories of wills of living personsN.I.

F727 .F8  Safe and convenient depositories for the custody of wills of living persons shall be provided and managed in accordance withF9 the directions of the Lord Chancellor.F10

F7prosp. renumbered by 2005 c. 4

F8prosp. rep. by 1982 c. 53

F9prosp. subst. by 2005 c. 4

F10prosp. insertion by 2005 c. 4

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill