- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2006)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 01/01/2006.
The Diseases of Animals (Northern Ireland) Order 1981, Section 54 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
54.—(1) Where the owner or person in charge of any animal or bird is charged with an offence against this Order relative to disease or to any illness of that animal or bird, he shall be presumed to have known of the existence of the disease or illness, unless and until he shows to the satisfaction of the court that he had no knowledge of it, and could not with reasonable diligence have obtained that knowledge.
(2) Where a person is charged with an offence under Article 52(2) (a) and he satisfies the court that he had no reason to suppose the thing to have been unlawfully imported, and that he took all reasonable precautions and exercised all due diligence to avoid the commission of such an offence, the charge against him shall be dismissed.
(3) Where a person is charged with an offence under Article 52(2) (d), and he satisfies the court that he did not know of the incompleteness of the licence or that it untruly purported or appeared to be a licence and that he could not with reasonable diligence have attained knowledge of it, the charge against him shall be dismissed.
(4) Where a person is charged with an offence under Article 52(2) (f), (g), (h) or (n) (false statements, pretences or particulars) and he satisfies the court that he did not know of, and in the case of an offence under Article 52(2)(n) that he had no reason to suspect, that falsity and that he could not with reasonable diligence have obtained knowledge of it, the charge against him shall be dismissed.
(5) Where a person is charged with an offence under Article 52(2) (k) and he satisfies the court that he did not know that the instrument had been issued in blank and that he could not with reasonable diligence have obtained knowledge of it, the charge against him shall be dismissed.
(6) Where a person is charged with an offence against this Order in not having duly cleansed or disinfected any place, vessel, aircraft, vehicle, or thing belonging to him or under his charge, and a presumption against him on the part of the prosecution is raised, it shall lie on him to prove the due cleansing and disinfection.
Modifications etc. (not altering text)
C1Art. 54 applied (23.2.2006) by Foot-and-Mouth Disease (Control of Vaccination) Regulations (Northern Ireland) 2006 (S.R. 2006/43), reg. 40(d)
C2Art. 54 applied (10.2.2007) by Avian Influenza and Influenza of Avian Origin in Mammals Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007/68), reg. 84(h) (with reg. 3)
C3Art. 54 applied (10.2.2007) by Avian Influenza (Vaccination) Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007/69), reg. 22(1)(e)
C4Art. 54 applied (10.2.2007) by Avian Influenza (Preventive Measures) Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007/70), reg. 18(f)
C5Art. 54 applied (24.3.2007) by Avian Influenza (H5N1 in Wild Birds) Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007/208), reg. 22(g)
C6Art. 54 applied (30.6.2009) by Swine Vesicular Disease Regulations (Northern Ireland) 2009 (S.R. 2009/223), reg. 45(c)
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys