- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981, Section 84 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):
84.—(1) The provisions of this Article shall have effect with respect to any foreign goods vehicle or foreign public service vehicle where an authorised officer exercises, in relation to the vehicle or its driver, any functions under [F1a provision of an Act or Order or of Regulations] specified in the first column of Schedule 1 [F2 or any functions of the authorised inspecting officer under [F3a provision of an instrument of any other kind] specified in the first column of that Schedule.].
(2) If in any such case as is mentioned in paragraph (1)—
(a)the driver obstructs the authorised officer in the exercise of his functions under the statutory provision in question, or refuses, neglects or otherwise fails to comply with any requirement made by the authorised officer under that provision; or
(b)it appears to the authorised officer that, in relation to the vehicle or its driver, there has been a contravention of any of the statutory provisions F4... specified in the first column of Schedule 2, or that there will be such a contravention if the vehicle is driven on a road,
the authorised officer may prohibit the driving of the vehicle on a road, either absolutely or for a specified purpose, and either for a specified period or without any limitation of time.
(3) Where an authorised officer prohibits the driving of a vehicle under this Article, he may also direct the driver to remove the vehicle (and, if it is a motor vehicle drawing a trailer, also to remove the trailer) to such place and subject to such conditions as are specified in the direction; and the prohibition shall not apply to the removal of the vehicle in accordance with that direction.
(4) Where a prohibition is imposed under paragraph (2) the authorised officer shall forthwith give notice in writing of the prohibition to the driver of the vehicle, specifying the circumstances (as mentioned in sub-paragraph ( a) or ( b) of that paragraph) in consequence of which the prohibition is imposed, and stating—
(a)whether the prohibition is on all driving of the vehicle or only on driving it for a specified purpose (and, if the latter, specifying the purpose), and
(b)whether it is imposed only for a specified period (and, if so, specifying the period) or without limitation of time;
and any direction under paragraph (3) may be given either in that notice or in a separate notice in writing given to the driver of the vehicle.
F1Words in art. 84(1) substituted (31.12.2020) by The International Road Passenger Transport (Amendment) (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/973), regs. 1(2), 3(2)(a); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F2SR 2003/515
F3Words in art. 84(1) substituted (31.12.2020) by The International Road Passenger Transport (Amendment) (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/973), regs. 1(2), 3(2)(b); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F4Words in art. 84(2) omitted (31.12.2020) by virtue of The International Road Passenger Transport (Amendment) (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/973), regs. 1(2), 3(3); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys