Chwilio Deddfwriaeth

The Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 85

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/10/2016.

Changes to legislation:

The Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981, Section 85 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1Orders for periodical payment: means of paymentN.I.

85.(1) In any case where a court of summary jurisdiction orders money to be paid periodically by one person ( “the debtor”) to another ( “the creditor”), then—

(a)if the order is a qualifying maintenance order, the court shall at the same time exercise one of its powers under sub-paragraphs (a) to (d) of paragraph (3);

(b)if the order is not a maintenance order, the court shall at the same time exercise one of its powers under sub-paragraphs (a) and (b) of that paragraph.

(2) For the purposes of this Article a maintenance order is a “qualifying maintenance order” if, at the time it is made, the debtor is ordinarily resident in Northern Ireland.

(3) The powers of the court are—

(a)the power to order that payments under the order be made directly by the debtor to the creditor;

(b)the power to order that payments under the order be made to the collecting officer;

(c)the power to order that payments under the order be made by the debtor to the creditor by such method of payment falling within paragraph (7) as may be specified;

(d)the power to make an attachment of earnings order under Part IX to secure payments under the order.

(4) The collecting officer shall be the clerk of petty sessions or such other person as may be appointed by the Lord Chancellor as collecting officer F2....

(5) In any case where—

(a)the court proposes to exercise its power under sub-paragraph (c) of paragraph (3), and

(b)having given the debtor an opportunity of opening an account from which payments under the order may be made in accordance with the method of payment proposed to be ordered under that paragraph, the court is satisfied that the debtor has failed, without reasonable excuse, to open such an account,

the court in exercising its power under that paragraph may order that the debtor open such an account.

(6) In deciding, in the case of a maintenance order, which of the powers under sub-paragraphs (a) to (d) of paragraph (3) it is to exercise, the court having (if practicable) given them an opportunity to make representations shall have regard to any representations made—

(a)by the debtor,

(b)by the creditor, and

(c)if the person who applied for the maintenance order is a person other than the creditor, by that other person.

(7) The methods of payment referred to in paragraph (3)(c) are the following, this is to say—

(a)payment by standing order; or

(b)payment by any other method which requires one person to give his authority for payments of a specific amount to be made from an account of his to an account of another's on specific dates during the period for which the authority is in force and without the need for any further authority from him.

(8) Where—

(a)in the case of an order which is a qualifying maintenance order under—

Head (i) rep. by 1995 NI 2

(ii)the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980[F3, the Civil Partnership Act 2004][F4; or under, or having effect as if made under, Schedule 1 to the Children (Northern Ireland) Order 1995],

the court does not propose to exercise its power under sub-paragraph (c) or (d) of paragraph (3); or

(b)in the case of an order which is not a maintenance order under that Act or[F4 those Orders], the court does not propose to exercise its powers under sub-paragraph (a) of that paragraph,

the court shall, unless upon representations expressly made in that behalf by the person who applied for the order that it is satisfied that it is undesirable to do so, exercise its power under sub-paragraph (b) of that paragraph.

(9) The Lord Chancellor may by regulations confer on courts of summary jurisdiction, in addition to their powers under sub-paragraphs (a) to (d) of paragraph (3), the power (the “additional power”) to order that payments under a qualifying maintenance order be made by the debtor to the creditor or the collecting officer (as the regulations may provide) by such method of payment as may be specified in the regulations.

(10) Any reference in any statutory provision to sub-paragraphs (a) to (d) of paragraph (3) (but not a reference to any specific sub-paragraph of that paragraph) shall be taken to include a reference to the additional power, and the reference in paragraph (11) to the additional power shall be construed accordingly.

(11) Regulations under paragraph (9) may make provision for any statutory provision concerning, or connected with, payments under maintenance orders to apply, with or without modifications, in relation to the additional power.

(12) Regulations under paragraph (9) made by the Lord Chancellor shall be subject to [F5negative resolution].

(13) Where a court of summary jurisdiction makes an order under paragraph (3)(b) there may be paid to the collecting officer (other than [F6a civil servant in the Department of Justice]) by the Lord Chancellor a sum in respect of his remuneration and expenses not exceeding such percentage of the money actually paid through him as may be fixed by the Lord Chancellor.

(14) The person against whom an order referred to in paragraph (3)(b) has been made shall give notice to the collecting officer of any change of his address; and any person who fails to give such notice without reasonable excuse shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 2 on the standard scale.

(15) For the purposes of this Article—

  • “debtor” and “creditor” shall be construed in accordance with paragraph (1);

  • “maintenance order” means any order specified in Article 98(11) and includes any such order which has been rescinded, revoked or discharged if any arrears are recoverable under it;

  • and the reference in paragraph (1) to money paid periodically by one person to another includes, in the case of a maintenance order, a reference to a lump sum paid by instalments by one person to another.]

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill