Chwilio Deddfwriaeth

The Land Compensation (Northern Ireland) Order 1982

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 11

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

The Land Compensation (Northern Ireland) Order 1982, Section 11 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

  • art. 6(2)-(4) applied (by S.I. 1996/725 (N.I.), art. 18B 18C (as inserted)) by 2022 c. 46 s. 64(2)

Compensation for disturbance where business carried on by person over sixtyN.I.

11.—(1) Where a person is carrying on a trade or business on any land and, in consequence of its compulsory acquisition of the whole of that land is required to give up possession of the land to the acquiring authority, then if—

(a)on the date on which he gives up possession he has attained the age of sixty; and

(b)on that date the land is or forms part of a hereditament the annual value of which does not exceed the prescribed amount; and

(c)that person has not disposed of the goodwill of the whole of the trade or business and gives to the acquiring authority the undertakings mentioned in paragraph (3),

the compensation to be paid to that person in respect of the compulsory acquisition of his interest in the land or, as the case may be, under section 121 of the Lands Clauses Consolidation Act 1845 shall, so far as attributable to disturbance, be assessed on the assumption that it is not reasonably practicable for that person to carry on the trade or business, or, as the case may be, the part of the goodwill of that trade or business which he has retained, elsewhere than on that land.

(2) In paragraph (1) “the prescribed amount” means the amount which on the date mentioned in that paragraph is the amount set out in Article 4 (1) (b) of the Planning Blight (Compensation) (Northern Ireland) Order 1981F1 (interests qualifying for protection under planning blight provisions) and “annual value” and “hereditament” have the same meanings as in Article 2 (2) of that Order taking references to the date of service of a blight notice under Article 5 of that Order as references to the date mentioned in paragraph (1).

(3) The undertakings to be given by the person claiming compensation are—

(a)an undertaking that he will not dispose of the goodwill of the trade or business or, as the case may be, of the part of the goodwill of that trade or business which he has retained; and

(b)an undertaking that he will not, within such area and for such time as the acquiring authority may require, directly or indirectly engage in or have any interest in any other trade or business of the same or substantially the same kind as that carried on by him on the land acquired.

(4) If an undertaking given by a person for the purposes of this Article is broken an amount equal to the difference between the compensation paid and the compensation that would have been payable if it had been assessed without regard to the provisions of this Article shall be a debt recoverable summarily by the acquiring authority from that person.

(5) This Article shall apply to a trade or business carried on by two or more persons in partnership as if references to the person by whom it is carried on were references to all the partners and as if the undertakings mentioned in paragraph (3) were required to be given by all the partners.

(6) This Article shall apply to a trade or business carried on by a company—

(a)as if paragraph (1) (a) required—

(i)each shareholder, other than a minority shareholder, to be an individual who has attained the age of sixty on the date there mentioned; and

(ii)each minority shareholder to be an individual who either has attained that age on that date or is the spouse of a shareholder who has attained that age on that date; and

(b)as if the undertaking mentioned in paragraph (3) (b) were required to be given both by the company and by each shareholder.

(7) In paragraph (6) “shareholder” means a person who is beneficially entitled to a share or shares in the company carrying voting rights and “minority shareholder” means a person who is so entitled to less than 50 per cent of those shares.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill