Chwilio Deddfwriaeth

The Companies (Northern Ireland) Order 1986 (revoked)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 218

 Help about opening options

Version Superseded: 20/01/2007

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 27/03/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Companies (Northern Ireland) Order 1986 (revoked), Section 218. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Other provisions about notification under this PartF3N.I.

218.—(1) Where a person authorises another ( “the agent”) to acquire or dispose of, on his behalf, interests in shares comprised in relevant share capital of a public company, he shall secure that the agent notifies him immediately of acquisitions or disposals effected by the agent which will or may give rise to any obligation of disclosure imposed on him by this Part with respect to his interest in that share capital.

(2) An obligation of disclosure imposed on a person by any provision of Articles 206 to 210 is treated as not being fulfilled unless the notice by means of which it purports to be fulfilled identifies him and gives his address and, in a case where he is a director of the company, is expressed to be given in fulfilment of that obligation.

(3) A person who—

(a)fails to fulfil, within the proper period, an obligation of disclosure imposed on him by this Part, or

(b)in purported fulfilment of any such obligation makes to a company a statement which he knows to be false, or recklessly makes to a company a statement which is false, or

(c)fails to fulfil, within the proper period, an obligation to give another person a notice required by Article 214, or

(d)fails without reasonable excuse to comply with paragraph (1),

is guilty of an offence and liable to imprisonment or a fine, or both.

(4) It is a defence for a person charged with an offence under paragraph (3)(c) to prove that it was not possible for him to give the notice to the other person required by Article 214 within the proper period, and either—

(a)that it has not since become possible for him to give the notice so required, or

(b)that he gave the notice as soon after the end of that period as it became possible for him to do so.

(5) Where a person is convicted of an offence under this Article (other than an offence relating to his ceasing to be interested in a company's shares), the Department may by order direct that the shares in relation to which the offence was committed shall, until further order, be subject to the restrictions of Part XVI; and an order under this paragraph may be made notwithstanding any power in the company's memorandum or articles enabling the company to impose similar restrictions on those shares.

[F1(5A) If the Department is satisfied that an order under paragraph (5) may unfairly affect the rights of third parties in respect of shares then the Department, for the purpose of protecting such rights and subject to such terms as it thinks fit, may direct that such acts by such persons and for such purposes as may be set out in the order, shall not constitute a breach of the restrictions of Part XVI.]

(6) Article 680 (restriction on prosecutions)[F2 and Article 680A (liability of individual for corporate default) apply] to offences under this Article.

F1SR 1992/257

F3Order repealed (prosp.) by Companies Act 2006 (c. 46), ss. 1284(2), 1295, 1300(2), Sch. 16 and the repeal being partly in force, as to which see individual Articles (with savings (with adaptations) by Companies Act 2006 (Commencement No. 6, Saving and Commencement Nos. 3 and 5 (Amendment)) Order 2008 (S.I. 2008/674), arts. 2(3), {4}, Sch. 2) and subject to amendments (6.4.2008) by Companies Act 2006 (Consequential Amendments etc) Order 2008 (S.I. 2008/948), arts. 2(2), 3(1)(b)(2), Sch. 1 paras. 135, 147, 148 {Sch. 2 Note 1} (with arts. 6, 11, 12) and subject to amendments (6.4.2008) by S.R. 2008/133, {regs. 2, 3}

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill