Chwilio Deddfwriaeth

The Companies (Northern Ireland) Order 1986 (revoked)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 33

 Help about opening options

Version Superseded: 01/10/2009

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 27/03/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Companies (Northern Ireland) Order 1986 (revoked), Section 33. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Membership of holding companyF3N.I.

33.(1) Except as mentioned in this Article, a body corporate cannot be a member of a company which is its holding company and any allotment or transfer of shares in a company to its subsidiary is void.

(2) The prohibition does not apply where the subsidiary is concerned only as personal representative or trustee unless, in the latter case, the holding company or a subsidiary of it is beneficially interested under the trust.

For the purpose of ascertaining whether the holding company or a subsidiary is so interested, there shall be disregarded—

(a)any interest held only by way of security for the purposes of a transaction entered into by the holding company or subsidiary in the ordinary course of a business which includes the lending of money;

(b)any such interest as is mentioned in Part I of Schedule 2.

[F2(3) The prohibition does not apply where shares in the holding company are held by the subsidiary in the ordinary course of its business as an intermediary.

For this purpose a person is an intermediary if that person—

(a)carries on a bona fide business of dealing in securities;

(b)is a member of an EEA exchange (and satisfies any requirements for recognition as a dealer in securities laid down by that exchange) or is otherwise approved or supervised as a dealer in securities under the laws of an EEA State; and

(c)does not carry on an excluded business.

(3A) The excluded businesses are the following—

(a)any business which consists wholly or mainly in the making or managing of investments;

(b)any business which consists wholly or mainly in, or is carried on wholly or mainly for the purpose of, providing services to persons who are connected with the person carrying on the business;

(c)any business which consists in insurance business;

(d)any business which consists in managing or acting as trustee in relation to a pension scheme or which is carried on by the manager or trustee of such a scheme in connection with or for the purposes of the scheme;

(e)any business which consists in operating or acting as trustee in relation to a collective investment scheme or is carried on by the operator or trustee of such a scheme in connection with or for the purposes of the scheme.

(3B) For the purposes of paragraphs (3) and (3A)—

(a)the question whether a person is connected with another shall be determined in accordance with the provisions of section 839 of the Income and Corporation Taxes Act 1988;

(b)“collective investment scheme” has the meaning given in section 235 of the Financial Services and Markets Act 2000;

(c)“EEA exchange” means a market which appears on the list drawn up by an EEA State pursuant to Article 16 of Council Directive 93/22/EEC on investment services in the securities field;

(d)“insurance business” means business which consists of the effecting or carrying out of contracts of insurance;

(e)“securities” includes—

(i)options,

(ii)futures, and

(iii)contracts for differences,

and rights or interests in those investments;

(f)“trustee” and “the operator” shall, in relation to a collective investment scheme, be construed in accordance with section 237(2) of the Financial Services and Markets Act 2000.

(3C) Paragraph (3B) must be read with—

(a)section 22 of the Financial Services and Markets Act 2000;

(b)any relevant order under that section; and

(c)Schedule 2 to that Act.

(3D) Where—

(a)a subsidiary which is a dealer in securities has purportedly acquired shares in its holding company in contravention of the prohibition in paragraph (1); and

(b)a person acting in good faith has agreed, for value and without notice of that contravention, to acquire shares in the holding company from the subsidiary or from someone who has purportedly acquired the shares after their disposal by the subsidiary,

any transfer to that person of the shares mentioned in sub-paragraph (a) shall have the same effect as it would have had if their original acquisition by the subsidiary had not been in contravention of the prohibition.]

(4) Where a body corporate became a holder of shares in a company—

(a)before 1st April 1961, or

(b)on or after that date and before[F2 2nd August 2004], in circumstances in which this Article as it then had effect did not apply,

but at any time[F2 on or after 2nd August 2004] falls within the prohibition in paragraph (1) in respect of those shares, it may continue to be a member of that company; but for so long as that prohibition would apply, apart from this paragraph, it has no right to vote in respect of those shares at meetings of the company or of any class of its members.

(5) Where a body corporate becomes a holder of shares in a company[F2 on or after 2nd August 2004.] in circumstances in which the prohibition in paragraph (1) does not apply, but subsequently falls within that prohibition in respect of those shares, it may continue to be a member of that company; but for so long as that prohibition would apply, apart from this paragraph, it has no right to vote in respect of those shares at meetings of the company or of any class of its members.

(6) Where a body corporate is permitted to continue as a member of a company by virtue of paragraph (4) or (5), an allotment to it of fully paid shares in the company may be validly made by way of capitalisation of reserves of the company; but for so long as the prohibition in paragraph (1) would apply, apart from paragraph (4) or (5), it has no right to vote in respect of those shares at meetings of the company or of any class of its members.

(7) The provisions of this Article apply to a nominee acting on behalf of a subsidiary as to the subsidiary itself.

(8) In relation to a company other than a company limited by shares, the references in this Article to shares shall be construed as references to the interest of its members as such, whatever the form of that interest.]

F11990 NI 10, art/ 64(1)

F2SR 2004/263

F3Order repealed (prosp.) by Companies Act 2006 (c. 46), ss. 1284(2), 1295, 1300(2), Sch. 16 and the repeal being partly in force, as to which see individual Articles (with savings (with adaptations) by Companies Act 2006 (Commencement No. 6, Saving and Commencement Nos. 3 and 5 (Amendment)) Order 2008 (S.I. 2008/674), arts. 2(3), {4}, Sch. 2) and subject to amendments (6.4.2008) by Companies Act 2006 (Consequential Amendments etc) Order 2008 (S.I. 2008/948), arts. 2(2), 3(1)(b)(2), Sch. 1 paras. 135, 147, 148 {Sch. 2 Note 1} (with arts. 6, 11, 12) and subject to amendments (6.4.2008) by S.R. 2008/133, {regs. 2, 3}

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill