Chwilio Deddfwriaeth

The Housing (Northern Ireland) Order 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Housing (Northern Ireland) Order 1986, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Article 8.

SCHEDULE 1N.I.REINSTATEMENT GRANT

PART IN.I.PAYMENT OF GRANT

AmountN.I.

1.—(1) Subject to the following provisions of this Schedule, the amount of reinstatement grant payable is the appropriate percentage of—N.I.

(a)the amount stated in a notice under Article 7(2) or under paragraph 3 to be the amount of expenditure which, in the opinion of the Executive, may properly be incurred in executing the qualifying work and entering into any associated arrangement,

(b)the expenditure incurred in executing the qualifying work and entering into any associated arrangement, or

(c)the expenditure which is the maximum amount permitted to be taken into account for the purposes of this paragraph,

whichever is the least.

(2) In this Schedule “appropriate percentage” means 90 per cent. or, in any case where the Executive is satisfied that the person entitled to assistance would suffer financial hardship unless a higher percentage of the expenditure referred to in sub-paragraph (1) were paid to him, 100 per cent.

(3) The Department may by order vary either or both of the percentages mentioned in sub-paragraph (2).

Expenditure limitN.I.

2.  The maximum amount permitted to be taken into account for the purposes of paragraph 1 shall be the amount specified as the expenditure limit by order made by the Department, except in a case or description of case in which the Department, on the application of the Executive, approves a higher amount.N.I.

Changes in work or expenditureN.I.

3.  Where the Executive is satisfied that—N.I.

(a)the work required to reinstate the defective dwelling is more extensive than that stated in the notice under Article 7(2) or a previous notice under this paragraph,

(b)the amount of expenditure which may properly be incurred in executing that work is greater than that so stated,

(c)there is an amount of expenditure which may properly be incurred in entering into an associated arrangement but no such amount is stated in a notice under Article 7(2) or a previous notice under this paragraph, or

(d)where such an amount is so stated, the amount of expenditure which may be properly so incurred is greater than that amount,

it shall by notice in writing served on the person entitled to assistance state its opinion as to that amount or, as the case may be, that work and that amount, and the amount of reinstatement grant payable shall be adjusted accordingly.

PaymentN.I.

4.—(1) The Executive may pay reinstatement grant in a single sum on completion of the qualifying work or by instalments.N.I.

(2) No instalment of reinstatement grant is to be paid at any time to the person entitled to assistance if that instalment (together with any amount previously paid) would exceed the appropriate percentage of the cost of so much of the qualifying work as has been executed at that time.

(3) The Executive shall pay reinstatement grant in respect of any associated arrangement when payment in respect of the expenditure incurred in entering into the arrangement concerned falls to be made.

PART IIN.I.REPAYMENT OF GRANT

5.—(1) This paragraph applies where—N.I.

(a)an amount of reinstatement grant has been paid in one or more instalments to the person who was entitled to assistance, and

(b)the qualifying work is not completed within the period for carrying out that work.

(2) Where this paragraph applies, the Executive may, if it thinks fit, require that person to repay to it forthwith the amount referred to in sub-paragraph (1)(a) and, if it does so—

(a)he shall comply with the requirement, and

(b)that amount or (if it was paid in more than one instalment) the amount of each instalment shall carry interest from the date on which it was paid until repayment at the prescribed rate within the meaning of Article 2(2) of the Order of 1981.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill