- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, Section 78 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):
78.—[F1(1) Where an application to the Review Tribunal is made by a restricted patient who is subject to a restriction order, or where the case of such a patient is referred to the tribunal, the tribunal shall direct the absolute discharge of the patient if—
(a)the tribunal is not satisfied as mentioned in paragraph (1)(a) or (b) of Article 77; and
(b)the tribunal is satisfied that it is not appropriate for the patient to remain liable to be recalled to hospital for further treatment.
(2) Where in the case of any such patient as is mentioned in paragraph (1)—
(a)sub-paragraph (a) of that paragraph applies; but
(b)sub-paragraph (b) of that paragraph does not apply,
the tribunal shall direct the conditional discharge of the patient.]
(3) Where a patient is absolutely discharged under this Article he shall thereupon cease to be liable to be detained by virtue of the relevant hospital order, and the restriction order shall cease to have effect accordingly.
(4) Where a patient is conditionally discharged under this Article—
(a)he may be recalled by the Secretary of State under paragraph (3) of Article 48 as if he had been conditionally discharged under paragraph (2) of that Article; and
(b)the patient shall comply with such conditions (if any) as may be imposed at the time of discharge by the tribunal or at any subsequent time by the Secretary of State.
(5) The Secretary of State may from time to time vary any condition imposed (whether by the tribunal or by him) under paragraph (4).
(6) Where a restriction order in respect of a patient ceases to have effect after he has been conditionally discharged under this Article the patient shall, unless previously recalled, be deemed to be absolutely discharged on the date when the order ceases to have effect and shall cease to be liable to be detained by virtue of the relevant hospital order.
(7) The tribunal may defer a direction for the conditional discharge of a patient until such arrangements as appear to the tribunal to be necessary for that purpose have been made to its satisfaction; and where by virtue of any such deferment no direction has been given on an application or reference before the time when the patient's case comes before the tribunal on a subsequent application or reference, the previous application or reference shall be treated as one on which no direction under this Article can be given.
(8) This Article is without prejudice to Article 48.
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys