Chwilio Deddfwriaeth

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 99

 Help about opening options

Version Superseded: 01/10/2009

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 03/04/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, Section 99 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Orders, directions, etc of the court as to patient's property and affairsN.I.

99.—(1) Without prejudice to the generality of Article 98, the court shall have power to make such orders and give such directions and authorities as it thinks fit for the purposes of that Article, and in particular may for those purposes make orders or give directions or authorities for—

(a)the control (with or without the transfer or vesting of property or the payment into or lodgement in the Supreme Court of money or securities) and management of any property of the patient;

(b)the sale, exchange, charging or other disposition of or dealing with any property of the patient;

(c)the acquisition of any property in the name or on behalf of the patient;

(d)the settlement of any property of the patient, or the gift of any property of the patient to any such persons or for any such purposes as are mentioned in sub-paragraphs (b) and (c) of Article 98(1);

(e)the execution for the patient of a will making any provision (whether by way of disposing of property or exercising a power or otherwise) which could be made by a will executed by the patient if he were not mentally disordered;

(f)the carrying on by a suitable person of any profession, trade or business of the patient;

(g)the dissolution of a partnership of which the patient is a member;

(h)the carrying out of any contract entered into by the patient;

(i)the conduct of legal proceedings in the name of the patient or on his behalf;

(j)the reimbursement out of the property of the patient, with or without interest, of money applied by any person either in payment of the patient's debts (whether legally enforceable or not) or for the maintenance or other benefit of the patient or members of his family or in making provision for other persons or purposes for whom or which he might be expected to provide if he were not mentally disordered;

(k)the exercise of any power (including a power to consent) vested in the patient, whether beneficially, or as guardian or trustee, or otherwise.

(2) If under paragraph (1) provision is made for the settlement of any property of a patient, or the exercise of a power vested in a patient of appointing trustees or retiring from a trust, the court may also make as respects the property settled or trust property such consequential vesting or other orders as the case may require, including (in the case of the exercise of such a power) any order which could have been made in such a case under Part IV of the [1958 c. 23 (N.I.)] Trustee Act (Northern Ireland) 1958.

(3) Where under this Article a settlement has been made of any property of a patient, and the court is satisfied, at any time before the death of the patient, that any material fact was not disclosed when the settlement was made, or that there has been any substantial change in circumstances, the court may by order vary the settlement in such manner as it thinks fit, and give any consequential directions.

(4) The power of the court to make or give an order, direction or authority for the execution of a will for a patient—

(a)shall not be exercisable at any time when the patient is a minor, and

(b)shall not be exercised unless the court has reason to believe that the patient is incapable of making a valid will for himself.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill