Chwilio Deddfwriaeth

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: General provisions about patients under 16

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, Cross Heading: General provisions about patients under 16 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

[F1General provisions about patients under 16N.I.

F1Arts. 3A-3D and cross-heading inserted (2.12.2019 for specified purposes) (but omit until "In-patients under 16: duties of hospital managers") by Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016 (c. 18), s. 307(2), Sch. 8 para. 4 (with ss. 285-287); S.R. 2019/163, art. 2(2), Sch. Pt. 2 (with arts. 3, 4) (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)

Best interests of patient under 16N.I.

3A(1) This Article applies to a person responsible for the treatment or care (or both) of a patient under 16.

(2) The person's primary consideration, when making decisions about the patient's treatment or care, must be the patient's best interests.

(3) In this Article—

(a)treatment” means any treatment relating to mental disorder;

(b)care” means any care given where the patient is being assessed or treated for mental disorder.

(4) In this paragraph references to assessment or treatment are to any assessment or treatment, whether or not under Part 2.

Determination of a patient's best interestsN.I.

3B(1) This Article applies where for any purpose of this Order it falls to a person to determine what treatment or care would be in the best interests of a patient (“C”) who is under 16.

(2) In determining what would be in C's best interests, the person must take into account C's age but must not make the determination merely on the basis of—

(a)C's age or appearance; or

(b)any other characteristic of C's, including any condition that C has, which might lead others to make unjustified assumptions about what might be in C's best interests.

(3) The person—

(a)must consider all the relevant circumstances (that is, all the circumstances of which the person is aware which it is reasonable to regard as relevant); and

(b)must in particular take the following steps.

(4) The person—

(a)must consider whether it is likely that C will, when he or she reaches the age of 16, have capacity in relation to the matter in question; and

(b)if it appears likely that C will, must consider when C will reach that age.

(5) The person must, so far as reasonably practicable—

(a)encourage and help C to participate, or to improve C's ability to participate, as fully as possible in any decision about C's treatment or care; and

(b)in particular, ensure that C is provided in an appropriate way with information and advice about the treatment or care.

(6) The person must have special regard to (so far as they are reasonably ascertainable)—

(a)C's past and present wishes and feelings (and, in particular, any relevant written statement made by C); and

(b)C's beliefs and values.

(7) The person must—

(a)so far as it is practicable and appropriate to do so, consult the relevant people about what would be in C's best interests and in particular about the matters mentioned in paragraph (6); and

(b)take into account the views of those people (so far as ascertained from that consultation or otherwise) about what would be in C's best interests and in particular about those matters.

For the definition of “the relevant people” see paragraph (9).

(8) The person must, in relation to anything proposed to be done, have regard to whether the same purpose can be as effectively achieved in a way that is less restrictive of C's rights and freedoms of action.

(9) In paragraph (7) “the relevant people” means—

(a)every person who has parental responsibility for C;

(b)C's nearest relative;

(c)if at the time of the determination there is an independent advocate instructed to represent and provide support to C, the independent advocate;

(d)any other person named by C as someone to be consulted on the matter in question or on matters of that kind;

(e)anyone engaged in caring for C or interested in C's welfare.

Independent AdvocatesN.I.

3C(1) The Department must make regulations about independent advocates.

(2) An “independent advocate” means a person who has been appointed by an HSC trust, in accordance with the regulations, to be a person to whom the trust may from time to time offer instructions to represent and provide support to a patient who is under 16 in relation to matters specified in the instructions.

(3) The regulations may in particular—

(a)require HSC trusts to make arrangements for the purpose of ensuring that independent advocates are available to be instructed;

(b)make provision about such arrangements (including provision providing that a person may be appointed as mentioned in paragraph (2) only if the person meets prescribed conditions);

(c)make provision for the purpose of securing the independence of independent advocates;

(d)make provision in relation to the instruction of independent advocates (including provision permitting or requiring a prescribed person, in prescribed circumstances, to request an HSC trust to instruct an independent advocate);

(e)make provision about the functions of independent advocates.

(4) The conditions that may be prescribed by virtue of paragraph (3)(b) include—

(a)a condition that the person is approved, or belongs to a description of persons approved, in accordance with the regulations;

(b)a condition that the person has prescribed qualifications or skills or has undertaken prescribed training.

(5) The regulations must make provision for the purpose of securing that, except in prescribed circumstances, an independent advocate is instructed—

(a)where a patient under 16 is admitted to a hospital (whether under Part 2 or otherwise) for the assessment or treatment of mental disorder; or

(b)where it is proposed to give a patient under 16 a form of medical treatment to which Article 63 or 63B applies.

(6) The regulations may apply, or make provision corresponding to, any provision within paragraph (7) (with or without modifications).

(7) The provisions are—

(a)any provision of Part 4 of the 2016 Act;

(b)any provision of regulations made under that Part;

(c)any provision that could be made by regulations under that Part.

In-patients under 16: duties of hospital managersN.I.

3D(1) This Article applies in relation to a patient who—

(a)is under 16; and

(b)is an in-patient in a hospital for the purposes of the assessment or treatment of mental disorder (whether by virtue of Part 2 or otherwise).

(2) The responsible authority of the hospital must ensure that (subject to the patient's needs) the patient's environment in the hospital is suitable having regard to his or her age.

(3) For the purposes of deciding how to fulfil the duty under paragraph (2), the responsible authority must consult a person who appears to thatauthority to have knowledge or experience which makes that person suitable to be consulted.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill