Chwilio Deddfwriaeth

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989

Status:

Point in time view as at 29/07/2021.

Changes to legislation:

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989, Section 26 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1Arrest without warrant: constablesN.I.

F226.(1) A constable may arrest without a warrant—

(a)anyone who is about to commit an offence;

(b)anyone who is in the act of committing an offence;

(c)anyone whom he has reasonable grounds for suspecting to be about to commit an offence;

(d)anyone whom he has reasonable grounds for suspecting to be committing an offence.

(2) If a constable has reasonable grounds for suspecting that an offence has been committed, he may arrest without a warrant anyone whom he has reasonable grounds to suspect of being guilty of it.

(3) If an offence has been committed, a constable may arrest without a warrant—

(a)anyone who is guilty of the offence;

(b)anyone whom he has reasonable grounds for suspecting to be guilty of it.

(4) But the power of summary arrest conferred by paragraph (1), (2) or (3) is exercisable only if the constable has reasonable grounds for believing that for any of the reasons mentioned in paragraph (5) it is necessary to arrest the person in question.

(5) The reasons are—

(a)to enable the name of the person in question to be ascertained (in the case where the constable does not know, and cannot readily ascertain, the person's name, or has reasonable grounds for doubting whether a name given by the person as his name is his real name);

(b)correspondingly as regards the person's address;

(c)to prevent the person in question—

(i)causing physical injury to himself or any other person;

(ii)suffering physical injury;

(iii)causing loss of or damage to property;

(iv)committing an offence against public decency (subject to paragraph (6)); or

(v)causing an unlawful obstruction on a road (within the meaning of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1995 (NI 18);

(d)to protect a child or other vulnerable person from the person in question;

(e)to allow the prompt and effective investigation of the offence or of the conduct of the person in question;

(f)to prevent any prosecution for the offence from being hindered by the disappearance of the person in question.

(6) Paragraph (5)(c)(iv) applies only where members of the public going about their normal business cannot reasonably be expected to avoid the person in question.]

F2mod. by SI 1999/2821; 3133

Modifications etc. (not altering text)

C1Art. 26 applied (9.6.2006) by S.I. 2006/1454, art. 13(7)

Art. 26 applied (16.11.2006) by S.I. 2006/2952, art. 14(7) (with art. 18)

Art. 26 applied (16.11.2006) by S.I. 2006/2958, art. 13(7) (with art. 17)

C2Art. 26 applied (with modifications) (12.10.2006) by S.I. 2006/2657, art. 14(7) (with arts. 18, 19)

C4Art. 26 applied (with modifications) (3.5.2007) by virtue of Iran (European Community Financial Sanctions) Regulations 2007 (S.I. 2007/1374), reg. 13(7) (with reg. 16)

C6Art. 26 applied (with modifications) (temp.) (28.3.2020 at 11.00 p.m.) by The Health Protection (Coronavirus, Restrictions) Regulations (Northern Ireland) 2020 (S.R. 2020/55), regs. 1(1), 8(5) (with reg. 15)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill