- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/01/2017)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 31/01/2017.
The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989, Section 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
3.—(1) A constable may exercise any power conferred by this Article—
(a)in any place to which at the time when he proposes to exercise the power the public or any section of the public has access, on payment or otherwise, as of right or by virtue of express or implied permission; or
(b)in any other place to which people have ready access at the time when he proposes to exercise the power but which is not a dwelling.
(2) Subject to paragraphs (3) to (5), a constable—
(a)may search—
(i)any person or vehicle;
(ii)anything which is in or on a vehicle,
for stolen or prohibited articles [F1, any article to which paragraph (9) applies or any firework to which paragraph (9A) applies]; and
(b)may detain a person or vehicle for the purpose of such a search.
(3) This Article does not give a constable power to search a person or vehicle or anything in or on a vehicle unless he has reasonable grounds for suspecting that he will find stolen or prohibited articles [F2, any article to which paragraph (9) applies or any firework to which paragraph (9A) applies].
(4) If a person is in a garden or yard occupied with and used for the purposes of a dwelling or on other land so occupied and used, a constable may not search him in the exercise of the power conferred by this Article unless the constable has reasonable grounds for believing—
(a)that he does not reside in the dwelling; and
(b)that he is not in the place in question with the express or implied permission of a person who resides in the dwelling.
(5) If a vehicle is in a garden or yard occupied with and used for the purposes of a dwelling or on other land so occupied and used, a constable may not search the vehicle or anything in or on it in the exercise of the power conferred by this Article unless he has reasonable grounds for believing—
(a)that the person in charge of the vehicle does not reside in the dwelling; and
(b)that the vehicle is not in the place in question with the express or implied permission of a person who resides in the dwelling.
(6) If in the course of such a search a constable discovers an article which he has reasonable grounds for suspecting to be a stolen or prohibited article [F3, an article to which paragraph (9) applies or a firework to which paragraph (9A) below applies], he may seize it.
(7) An article is prohibited for the purposes of this Part if it is—
(a)an offensive weapon; or
(b)an article—
(i)made or adapted for use in the course of or in connection with an offence to which this sub‐paragraph applies; or
(ii)intended by the person having it with him for such use by him or by some other person.
(8) The offences to which sub‐paragraph (b) of paragraph (7) applies are—
(a)burglary;
(b)theft;
(c)offences under section 12(2) of the Theft Act (Northern Ireland) 1969F4 (taking of vehicles and other conveyances without authority);
[F5(d)fraud (contrary to section 1 of the Fraud Act 2006).]
(e)offences under Article 172 of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981F6 (taking of motor vehicle, etc. without owner's consent or authority)[F7;and]
[F7(f)offences under Article 3 of the Criminal Damage (Northern Ireland) Order 1977 (NI 4) (destroying or damaging property).]
(9) This paragraph applies to any article in relation to which a person has committed, or is committing or is going to commit an offence under section 139 of the Criminal Justice Act 1988F8 (offence of having article with blade or point in public place).
[F9(9A) This paragraph applies to any firework within the meaning of the Explosives (Fireworks) Regulations (Northern Ireland) 2002 (SR 2002 No. 147) which a person possesses in contravention of those Regulations.]
(10) In this Part “offensive weapon” means any article—
(a)made or adapted for use for causing injury to persons; or
(b)intended by the person having it with him for such use by him or by some other person.
F1Words in art. 3(2) substituted (1.3.2007) by Police and Criminal Evidence (Amendment) (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/288 (N.I. 2)), arts. 1(2), 3(2)
F2Words in art. 3(3) substituted (1.3.2007) by Police and Criminal Evidence (Amendment) (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/288 (N.I. 2)), arts. 1(2), 3(3)
F3Words in art. 3(6) substituted (1.3.2007) by Police and Criminal Evidence (Amendment) (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/288 (N.I. 2)), arts. 1(2), 3(4)
F5Art. 3(8)(d) substituted (15.1.2007) by Fraud Act 2006 (c. 35), ss. 14(1), 15(1), Sch. 1 para. 23; S.I. 2006/3200, art. 2
F9Art. 3(9A) inserted (1.3.2007) by Police and Criminal Evidence (Amendment) (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/288 (N.I. 2)), arts. 1(2), 3(5)
Modifications etc. (not altering text)
C1Art. 3 extended (prosp.) by Police (Northern Ireland) Act 2003 (c. 6), Sch. 2A para. 17(a) (as inserted (prosp.) by Policing (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/912 (N.I. 6)), arts. 1(2), 7(8), Sch. 5)
C2Art. 3 applied (with modifications) (18.5.2009) by Police and Criminal Evidence (Application to the Police Ombudsman) Order (Northern Ireland) 2009 (S.R. 2009/142), art. 3, Sch. 1, Sch. 2
C3Art. 3(7)(b) modified (15.1.2007) by Fraud Act 2006 (c. 35), ss. 8, 15(1); S.I. 2006/3200, art. 2
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys