Chwilio Deddfwriaeth

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989

Changes over time for: Section 41

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 05/12/2022.

Changes to legislation:

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989, Section 41 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Review of police detentionN.I.

41.—(1) Reviews of the detention of each person in police detention in connection with the investigation of an offence shall be carried out periodically in accordance with the following provisions of this Article—

(a)in the case of a person who has been arrested and charged, by the custody officer; and

(b)in the case of a person who has been arrested but not charged, by an officer of at least the rank of inspector who has not been directly involved in the investigation.

(2) The officer to whom it falls to carry out a review is referred to in this Article as a “review officer”.

(3) Subject to paragraph (4)—

(a)the first review shall be not later than six hours after the detention was first authorised;

(b)the second review shall be not later than nine hours after the first;

(c)subsequent reviews shall be at intervals of not more than nine hours.

(4) A review may be postponed—

(a)if, having regard to all the circumstances prevailing at the latest time for it specified in paragraph (3), it is not practicable to carry out the review at that time;

(b)without prejudice to the generality of sub‐paragraph (a)—

(i)if at that time the person in detention is being questioned by a police officer and the review officer is satisfied that an interruption of the questioning for the purpose of carrying out the review would prejudice the investigation in connection with which he is being questioned; or

(ii)if at that time no review officer is readily available.

(5) If a review is postponed under paragraph (4) it shall be carried out as soon as practicable after the latest time specified for it in paragraph (3).

(6) If a review is carried out after postponement under paragraph (4), the fact that it was so carried out shall not affect any requirement of this Article as to the time at which any subsequent review is to be carried out.

(7) The review officer shall record the reasons for any postponement of a review in the custody record.

(8) Subject to paragraph (9), where the person whose detention is under review has not been charged before the time of the review, Article 38(1) to (6) shall have effect in relation to him, but with[F1 the modifications specified in paragraph (8A)].

[F2(8A) The modifications are—

(a)the substitution of references to the person whose detention is under review for references to the person arrested;

(b)the substitution of references to the review officer for references to the custody officer; and

(c)in paragraph (6), the insertion after sub-paragraph (a) of—

“(aa)asleep;”.]

(9) Where a person has been kept in police detention by virtue of Article 38(9), Article 38(1) to (6) shall not have effect in relation to him but it shall be the duty of the review officer to determine whether he is yet in a fit state.

(10) Where the person whose detention is under review has been charged before the time of the review, Article 39(1) to (6) shall have effect in relation to him, but with [F3the modifications specified in paragraph (10A)].

[F4(10A) The modifications are—

(a)the substitution of references to the person whose detention is under review for any reference to the person arrested or to the person charged; and

(b)in paragraph (5), the insertion after sub-paragraph (a) of—

“(aa)asleep;”.]

(11) Where—

(a)an officer of higher rank than the review officer gives directions relating to a person in police detention; and

(b)the directions are at variance—

(i)with any decision made or action taken by the review officer in the performance of a duty imposed on him under this Part; or

(ii)with any decision or action which would but for the directions have been made or taken by him in the performance of such a duty,

the review officer shall refer the matter at once to an officer of the rank of superintendent or above who is responsible for the police station for which the review officer is acting as review officer in connection with the detention.

(12) Before determining whether to authorise a person's continued detention the review officer shall give—

(a)that person (unless he is asleep); or

(b)any solicitor representing him who is available at the time of the review,

an opportunity to make representations to him about the detention.

(13) Subject to paragraph (14), the person whose detention is under review or his solicitor may make representations under paragraph (12) either orally or in writing.

(14) The review officer may refuse to hear oral representations from the person whose detention is under review if he considers that he is unfit to make such representations by reason of his condition or behaviour.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill