- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/07/2016)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 03/07/2016. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989, Section 73 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
73.—(1) Where evidence that a person has been convicted of an offence is admissible by virtue of Article 72, then without prejudice to the reception of any other admissible evidence for the purpose of identifying the facts on which the conviction was based—
(a)the contents of any document which is admissible as evidence of the conviction; and
[F1(b)the contents of—
(i)the complaint, information, indictment or charge-sheet on which the person in question was convicted, or
(ii)in the case of a conviction of an offence by a court in a member State (other than the United Kingdom), any document produced in relation to the proceedings for that offence which fulfils a purpose similar to any document or documents specified in paragraph (i),]
shall be admissible in evidence for that purpose.
(2) Where in any criminal proceedings the contents of any document are admissible in evidence by virtue of paragraph (1), a copy of that document, or of the material part of it, purporting to be certified or otherwise authenticated by or on behalf of the court or authority having custody of that document shall be admissible in evidence and shall be taken to be a true copy of that document or part unless the contrary is shown.
(3) Nothing in any of the following—
Sub‐para. (a) rep. by 1996 NI 24
[F2(aa)section 187 of the Armed Forces Act 2006 (which makes similar provision in respect of service convictions);]
(b)section 13 of the Powers of Criminal Courts Act 1973F3 (which makes provision similar to section 8 of that Act of 1950); and
(c)section 392 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975F4 (which makes similar provision in respect of convictions on indictment in Scotland);
shall affect the operation of Article 72; and for the purposes of that Article any order made by a court of summary jurisdiction in Scotland under section 182 or 183 of the said Act of 1975 shall be treated as a conviction.
(4) Nothing in Article 72 shall be construed as rendering admissible in any criminal proceedings evidence of any conviction other than a subsisting one.
F1Art. 73(1)(b) substituted (18.4.2011) by Coroners and Justice Act 2009 (c. 25), ss. 144, 182(5), Sch. 17 para. 18 (with savings in s. 180 and transitional, transitory and saving provision in Sch. 22 para. 40); S.R. 2011/182, art. 2(d)(ii)
F2Art. 73(3)(aa) inserted (28.3.2009 for certain purposes otherwise 31.10.2009) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), ss. 378(1), 383(2), Sch. 16 para. 120; S.I. 2009/812, art. 3(a)(b) (with transitional provisions in S.I. 2009/1059); S.I. 2009/1167, art. 4
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys