Chwilio Deddfwriaeth

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989

Changes over time for: PART XI

 Help about opening options

Version Superseded: 01/03/2007

Status:

Point in time view as at 08/02/2007.

Changes to legislation:

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989, PART XI is up to date with all changes known to be in force on or before 12 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

PART XIN.I.MISCELLANEOUS AND SUPPLEMENTARY

N.I.

Application of Order to Customs and ExciseN.I.

85.—(1) Subject to Article 89, the Treasury may by order direct—

(a)that any provision of this Order which relates to investigations of offences conducted by police officers or to persons detained by the police shall apply, subject to such modifications as the order may specify, to investigations conducted by officers of Customs and Excise of offences which relate to assigned matters, as defined in section 1 of the Customs and Excise Management Act 1979F1, or to persons detained by officers of Customs and Excise; and

(b)that, in relation to investigations of offences conducted by officers of Customs and Excise—

(i)this Order shall have effect as if the following Article were inserted after Article 16—

Exception for Customs and Excise

16A.  Material in the possession of a person who acquired or created it in the course of any trade, business, profession or other occupation or for the purpose of any paid or unpaid office and which relates to an assigned matter, as defined in section 1 of the Customs and Excise Management Act 1979, is neither excluded material nor special procedure material for the purposes of any statutory provision such as is mentioned in Article 11(2).

; and

(ii)Article 56 shall have effect as if it related only to things such as are mentioned in paragraph (1)(a) of that Article.

(2) Nothing in any order under paragraph (1) shall be taken to limit any powers exercisable under section 164 of the Customs and Excise Management Act 1979F1.

Para. (3) rep. by 2005 c. 11

Article 86—Amendments

Meaning of “serious arrestable offence”N.I.

87.—(1) This Article has effect for determining whether an offence is a serious arrestable offence for the purposes of this Order.

(2) The following arrestable offences are always serious—

(a)an offence (whether at common law or under any statutory provision) specified in Part I of Schedule 5; and

[F2(aa)any offence which is specified in paragraph 1 of Schedule 5 to the Proceeds of Crime Act 2002 (drug trafficking offences);

(ab)any offence under section 327, 328 or 329 of that Act (certain money laundering offences);]

(b)an offence under a statutory provision specified in Part II of that Schedule.

(3) Subject toF3 paragraphs (4) and (5), any other arrestable offence is serious only if its commission—

(a)has led to any of the consequences specified in paragraph (6); or

(b)is intended or is likely to lead to any of those consequences.

(4) An arrestable offence which consists of making a threat is serious if carrying out the threat would be likely to lead to any of the consequences specified in paragraph (6).

F4(5) A person arrested under section 14(1)(b) of the Prevention of Terrorism (Temporary Provisions) Act 1989F5 is to be treated for the purposes of Articles 62 and 63 as having been arrested on suspicion of involvement in a serious arrestable offence, and any reference in those Articles to such an offence includes a reference to being or having been concerned in the commission, preparation or instigation of acts of terrorism to which Part IV of that Act applies.

(6) The consequences mentioned in paragraphs (3) and (4) are—

(a)serious harm to the safety of the United Kingdom, or any part of it, or to public order;

(b)serious interference with the administration of justice or with the investigation of offences or of a particular offence;

(c)the death of any person;

(d)serious injury to any person;

(e)substantial financial gain to any person; and

(f)serious financial loss to any person.

(7) Loss is serious for the purposes of this Article if, having regard to all the circumstances, it is serious for the person who suffers it.

(8) In this Article “injury” includes any disease and any impairment of a person's physical or mental condition.

F3prosp. subst. by 1995 NI 17

F4prosp. rep. by 1995 NI 17

Power of constable to use reasonable forceN.I.

88.  Where any provision of this Order—

(a)confers a power on a constable; and

(b)does not provide that the power may only be exercised with the consent of some person, other than a police officer,

the constable may use reasonable force, if necessary, in the exercise of the power.

Orders and regulationsN.I.

89.  Orders made under ArticlesF6 60[F7, 60A], 66, 81 and 85(1) and regulations made under Article 29(4) shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament and section 5 of the Statutory Instruments Act 1946F8 shall apply accordingly.

Amendments and repealsN.I.

90.—(1) The statutory provisions mentioned in Schedule 6 shall have effect with the amendments there specified.

(2) The statutory provisions mentioned in Schedule 7 (which include enactments already obsolete or unnecessary) are repealed to the extent specified in the third column of that Schedule.

(3) The repeals in Part II of Schedule 7 have effect only in relation to criminal proceedings.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill