- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
The Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, Section 287 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):
287.—(1) The trustee may—
(a)with the permission of the creditors' committee or the High Court, exercise any of the powers specified in Part I of Schedule 3, and
(b)without that permission, exercise any of the general powers specified in Part II of Schedule 3.
(2) With the permission of the creditors' committee or the High Court, the trustee may appoint the bankrupt—
(a)to superintend the management of his estate or any part of it,
(b)to carry on his business (if any) for the benefit of his creditors, or
(c)in any other respect to assist in administering the estate in such manner and on such terms as the trustee may direct.
(3) A permission given for the purposes of paragraph (1)(a) or (2) shall not be a general permission but shall relate to a particular proposed exercise of the power in question; and a person dealing with the trustee in good faith and for value is not to be concerned to enquire whether any permission required in either case has been given.
(4) Subject to paragraph (5), where the trustee has done anything without the permission required by paragraph (1)(a) or (2), the High Court or the creditors' committee may, for the purpose of enabling him to meet his expenses out of the bankrupt's estate, ratify what the trustee has done.
(5) The committee shall not ratify the trustee's action under paragraph (4) unless it is satisfied that the trustee has acted in a case of urgency and has sought its ratification without undue delay.
(6) Part III of Schedule 3 has effect with respect to the things which the trustee is able to do for the purposes of, or in connection with, the exercise of any of his powers under Parts VIII to X.
(7) Where the trustee (not being the official receiver) in exercise of the powers conferred on him by any provision in Parts VIII to X—
(a)disposes of any property comprised in the bankrupt's estate to an associate of the bankrupt, or
(b)employs a solicitor,
he shall, if there is for the time being a creditors' committee, give notice to the committee of that exercise of his powers.
(8) Without prejudice to the generality of paragraph (6) and Part III of Schedule 3, the trustee may, if he thinks fit, at any time summon a general meeting of the bankrupt's creditors.
(9) Subject to the preceding provisions in Part VIII and this Part, he shall summon such a meeting if he is requested to do so by a creditor of the bankrupt and the request is made with the concurrence of not less than one‐tenth, in value, of the bankrupt's creditors (including the creditor making the request).
(10) Nothing in this Order is to be construed as restricting the capacity of the trustee to exercise any of his powers outside Northern Ireland.
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys