Chwilio Deddfwriaeth

The Insolvency (Northern Ireland) Order 1989

Changes over time for: Section 315

 Help about opening options

Version Superseded: 26/06/2020

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 27/03/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

The Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, Section 315 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Orders under Articles 312, 313N.I.

315.—(1) Without prejudice to the generality of Article 312(2) or 313(2), an order under either of those Articles with respect to a transaction or preference entered into or given by an individual who is subsequently adjudged bankrupt may (subject as follows)—

(a)require any property transferred as part of the transaction, or in connection with the giving of the preference, to be vested in the trustee of the bankrupt's estate as part of that estate;

(b)require any property to be so vested if it represents in any person's hands the application either of the proceeds of sale of property so transferred or of money so transferred;

(c)release or discharge (in whole or in part) any security given by the individual;

(d)require any person to pay, in respect of benefits received by him from the individual, such sums to the trustee of his estate as the High Court may direct;

(e)provide for any surety or guarantor whose obligations to any person were released or discharged (in whole or in part) under the transaction or by the giving of the preference to be under such new or revived obligations to that person as the Court thinks appropriate;

(f)provide for security to be provided for the discharge of any obligation imposed by or arising under the order, for such an obligation to be charged on any property and for the security or charge to have the same priority as a security or charge released or discharged (in whole or in part) under the transaction or by the giving of the preference; and

(g)provide for the extent to which any person whose property is vested by the order in the trustee of the bankrupt's estate, or on whom obligations are imposed by the order, is to be able to prove in the bankruptcy for debts or other liabilities which arose from, or were released or discharged (in whole or in part) under or by, the transaction or the giving of the preference.

(2) An order under Article 312 or 313 may affect the property of, or impose any obligation on, any person whether or not he is the person with whom the individual in question entered into the transaction or, as the case may be, the person to whom the preference was given; but such an order—

(a)shall not prejudice any interest in property which was acquired from a person other than that individual and was acquired[F1 in good faith and for value], or prejudice any interest deriving from such an interest, and

(b)shall not require a person who received a benefit from the transaction or preference[F1 in good faith and for value] to pay a sum to the trustee of the bankrupt's estate, except where he was a party to the transaction or the payment is to be in respect of a preference given to that person at a time when he was a creditor of that individual.

[F2(2A) Where a person has acquired an interest in property from a person other than the individual in question, or has received a benefit from the transaction or preference, and at the time of that acquisition or receipt—

(a)he had notice of the relevant surrounding circumstances and of the relevant proceedings, or

(b)he was an associate of, or was connected with, either the individual in question or the person with whom that individual entered into the transaction or to whom that individual gave the preference,

then, unless the contrary is shown, it shall be presumed for the purposes of sub‐paragraph (a) or (as the case may be) sub‐paragraph (b) of paragraph (2) that the interest was acquired or the benefit was received otherwise than in good faith.]

(3) Any sums required to be paid to the trustee in acordance with an order under Article 312 or 313 shall be comprised in the bankrupt's estate.

[F3(4) For the purposes of paragraph (2A)(a), the relevant surrounding circumstances are (as the case may require)—

(a)the fact that the individual in question entered into the transaction at an undervalue; or

(b)the circumstances which amounted to the giving of the preference by the individual in question.

(5) For the purposes of paragraph (2A)(a), a person has notice of the relevant proceedings if he has notice—

(a)of the fact that the petition on which the individual in question is adjudged bankrupt has been presented; or

(b)of the fact that the individual in question has been adjudged bankrupt.

(6) Article 7 shall apply for the purposes of paragraph (2A)(b) as it applies for the purposes of Parts II to VII.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill