- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
The Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, Paragraph 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):
[F11.—(1) In this Schedule—N.I.
“administrative receiver” has the meaning given by Article 5(1),
“administrator” has the meaning given by paragraph 2 and, where the context requires, includes a reference to a former administrator,
F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“correspondence” includes correspondence by telephonic or other electronic means,
“creditors' meeting” has the meaning given by paragraph 51,
“enters administration” has the meaning given by paragraph 2,
“floating charge” means a charge which is a floating charge on its creation,
“in administration” has the meaning given by paragraph 2,
“hire-purchase agreement” includes a conditional sale agreement, a chattel leasing agreement and a retention of title agreement,
“holder of a qualifying floating charge” in respect of a company's property has the meaning given by paragraph 15,
“market value” means the amount which would be realised on a sale of property in the open market by a willing vendor,
“the purpose of administration” means an objective specified in paragraph 4, and
“unable to pay its debts” has the meaning given by Article 103.
[F3(1A) In this Schedule, “company” means—
[F4(a)a company registered under the Companies Act 2006 in Northern Ireland,]
(b)a company incorporated in an EEA State F5..., or
(c)a company not incorporated in an EEA State but having its centre of main interests [F6either] in a member State other than Denmark [F7or in the United Kingdom].
(1B) In sub-paragraph (1A), in relation to a company, “centre of main interests” has the same meaning [F8as in Article 3 of the EU Regulation].]
(2) A reference in this Schedule to a thing in writing includes a reference to a thing in electronic form.
(3) In this Schedule a reference to action includes a reference to inaction.]
F1Sch. B1 inserted (27.3.2006) by Insolvency (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/1455 (N.I. 10)), arts. 1(3), 3(2), Sch. 1 (with art. 4); S.R. 2006/21, art. 2 (with S.R. 2006/22, arts. 2-7)
F2Sch. B1 para. 1(1): definition of "company" omitted (18.10. 2006) by virtue of Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2006 (S.R. 2006/370), reg. 3(4)(a) (with reg. 4)
F3Sch. B1 para. 1(1A)(1B) inserted (18.10.2006) by Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2006 (S.R. 2006/370), reg. 3(4)(b) (with reg. 4)
F4Sch. B1 para. 1(1A)(a) substituted (1.10.2009) by Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009 (S.I. 2009/1941), arts. 2(1), 8, Sch. 1 para. 108 (with art. 10)
F5Words in Sch. B1 para. 1(1A)(b) omitted (31.12.2020) by virtue of The Insolvency (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/146), reg. 1(3), Sch. para. 185(a)(i) (with regs. 4, 5); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F6Word in Sch. B1 para. 1(1A)(c) inserted (31.12.2020) by The Insolvency (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/146), reg. 1(3), Sch. para. 185(a)(ii) (with regs. 4, 5); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F7Words in Sch. B1 para. 1(1A)(c) inserted (31.12.2020) by The Insolvency (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/146), reg. 1(3), Sch. para. 185(a)(ii) (with regs. 4, 5); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F8Words in Sch. B1 para. 1(1B) substituted (26.6.2017) by The Insolvency Amendment (EU 2015/848) Regulations 2017 (S.I. 2017/702), reg. 1, Sch. para. 120 (with reg. 3)
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. B1 para. 1 applied (with modifications) (4.1.2024) by S.I. 2021/716, reg. 37A (as inserted by The Payment and Electronic Money Institution Insolvency (Amendment) Regulations 2023 (S.I. 2023/1399), regs. 1(2), 12)
C2Sch. B1 applied (with modifications) (4.1.2024) by S.I. 2021/716, Sch. 2A para. 6 (as inserted by The Payment and Electronic Money Institution Insolvency (Amendment) Regulations 2023 (S.I. 2023/1399), reg. 1(2), Sch. 2)
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys