Chwilio Deddfwriaeth

The Food Safety(Northern Ireland) Order 1991

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Analysis, etc., of samples procured by authorised officer of a district council

30.—(1) An authorised officer of a district council who has procured a sample under Article 29 shall—

(a)if he considers that the sample should be analysed, submit it to be analysed either—

(i)by the public analyst for the district in which the sample was procured; or

(ii)by the public analyst for the district which consists of or includes the district of the council;

(b)if he considers that the sample should be examined, submit it to be examined by a food examiner.

(2) A person, other than such an officer, who has purchased any food, or any substance capable of being used in the preparation of food, may submit a sample of it—

(a)to be analysed by the public analyst for the district in which the purchase was made; or

(b)to be examined by a food examiner.

(3) If, in any case where a sample is proposed to be submitted for analysis under this Article, the office of public analyst for the district in question is vacant, the sample shall be submitted to the public analyst for some other district.

(4) If, in any case where a sample is proposed to be or is submitted for analysis or examination under this Article, the food analyst or examiner determines that he is for any reason unable to perform the analysis or examination, the sample shall be submitted or, as the case may be, sent by him to such other food analyst or examiner as he may determine.

(5) A food analyst or examiner shall analyse or examine as soon as practicable any sample submitted or sent to him under this Article, but may, except where—

(a)he is the public analyst for the district in question; and

(b)the sample is submitted to him for analysis by an authorised officer of a district council,

demand in advance the payment of such reasonable fee as he may require.

(6) A food analyst or examiner who has analysed or examined a sample shall give to the person by whom it was submitted a certificate specifying the result of the analysis or examination.

(7) Any certificate given by a food analyst or examiner under paragraph (6) shall be signed by him, but the analysis or examination may be made by any person acting under his direction.

(8) In any proceedings under this Order, the production by one of the parties—

(a)of a document purporting to be a certificate given by a food analyst or examiner under paragraph (6); or

(b)of a document supplied to him by the other party as being a copy of such a certificate,

shall be sufficient evidence of the facts stated in it unless, in a case falling within sub-paragraph (a), the other party requires that the food analyst or examiner shall be called as a witness.

(9) In this Article—

“food analyst” means a public analyst or any other person who possesses the requisite qualifications to carry out analyses for the purposes of this Order;

“food examiner” means any person who possesses the requisite qualifications to carry out examinations for the purposes of this Order;

“the requisite qualifications” means such qualifications as may be prescribed by regulations, or such other qualifications as the Department may approve;

“sample”, in relation to an authorised officer of a district council, includes any part of a sample retained by him in pursuance of regulations under Article 32;

and where 2 or more than 2 public analysts are appointed for any district, any reference in this Article to the public analyst for that district shall be construed as a reference to either or any of them.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill