- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
52.—(1) For the purposes of Articles 23 and 24 of the [1989 NI 12.] Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (access to, and copying and retention of, seized material)—
(a)an investigation into—
(i)whether any person has benefited from any conduct to which Article 49 applies; or
(ii)the extent or whereabouts of the proceeds of any such conduct;
shall be treated (so far as that would not otherwise be the case) as if it were an investigation of, or in connection with, an offence, and
(b)material produced in pursuance of an order under Article 50(2)(a) shall be treated as if it were material seized by a constable.
(2) In Articles 50 and 51—
(a)“excluded material”, “items subject to legal privilege” and “premises” have the same meanings as in that Order of 1989; and
(b)references to a person benefiting from any conduct to which Article 49 applies other than drug trafficking, in relation to conduct which is not an offence to which this Order applies but would be if it had occurred in Northern Ireland, shall be construed in accordance with Article 2(6) and (7) as if it had so occurred.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: