- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (23/04/2012)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 23/04/2012.
The Road Traffic Offenders (Northern Ireland) Order 1996, Cross Heading: Miscellaneous is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
87.—(1) This Article applies where—
(a)in endorsing the counterpart of any person's licence under Article 63, the fixed penalty clerk [F2or the Department] is deceived as to whether endorsement under that Article is excluded by Article 66(2) by virtue of the fact that the licence holder would be liable to be disqualified under Article 40 if he were convicted of the offence; or
(b)in endorsing the counterpart of any person's licence under Article 82 [F3the appropriate person is deceived as to whether proceedings against the person are excluded by Article 81] by virtue of the fact that the licence holder would be liable to be disqualified under Article 40 if he were convicted of the offence.
[F4(1A) This Article also applies where–
(a)particulars are endorsed on a person's driving record under Article 63A because the fixed penalty clerk or the Department is deceived as to whether endorsement under that Article is excluded by Article 66A(2) by virtue of the fact that the person to whom the fixed penalty notice was given would be liable to be disqualified under Article 40 if he were convicted of the offence, or
(b)particulars are endorsed on a person's driving record under Article 82A because the appropriate person or court is deceived as to whether proceedings against the person are excluded by Article 81 by virtue of the fact that the person to whom the conditional offer is issued would be liable to be disqualified under Article 40 if he were convicted of the offence.]
(2) If—
(a)the deception constituted or was due to an offence committed by the [F5person to whom the fixed penalty notice was given or conditional offer was issued], and
(b)the [F6he] is convicted of that offence,
the court by or before which he is convicted shall have the same powers and duties as it would have had if he had also been convicted by or before it of the offence of which particulars were endorsed under Article 63 [F7or 63A] or, as the case may be, Article 82 [F8or 82A].
F1Words in art. 87 heading substituted (13.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 16, Sch. 2 para. 21(a); S.R. 2010/370, art. 2(1), Sch. Pt. 1
F2Words in art. 87(1)(a) inserted (13.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 16, Sch. 2 para. 21(b)(i); S.R. 2010/370, art. 2(1), Sch. Pt. 1
F3Words in art. 87(1)(b) substituted (13.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 16, Sch. 2 para. 21(b)(ii); S.R. 2010/370, art. 2(1), Sch. Pt. 1
F4Art. 87(1A) inserted (14.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 39(6), Sch. 4 para. 25(a); S.R. 2010/370, art. 2(2), Sch. Pt. II
F5Words in art. 87(2)(a) substituted (14.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 39(6), Sch. 4 para. 25(b)(i); S.R. 2010/370, art. 2(2), Sch. Pt. II
F6Words in art. 87(2)(b) substituted (14.12.2010) by virtue of Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 39(6), Sch. 4 para. 25(b)(ii); S.R. 2010/370, art. 2(2), Sch. Pt. II
F7Words in art. 87(2) inserted (14.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 39(6), Sch. 4 para. 25(b)(iii); S.R. 2010/370, art. 2(2), Sch. Pt. II
F8Words in art. 87(2) inserted (14.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 39(6), Sch. 4 para. 25(b)(iv); S.R. 2010/370, art. 2(2), Sch. Pt. II
88.—(1) Except as otherwise provided by paragraph (2), the Department may by regulations make provision as to any matter incidental to the operation of this Part, and in particular—
(a)for prescribing any information or further information to be provided in any notice, notification, certificate or receipt under Article 58(1), 60(4) [F9 or (5C)], 62, 65(1), 68(2), 75(2), 78(4)(b) [F1080(1) or (1A) or 81(3)(c) or (4)(b)], or in any official form for a statutory statement mentioned in Schedule 2, or a statement under Article 71(2); and
(b)for requiring any such official form to be served with any notice served under Article 68 or 78(4).
(2) The Lord Chancellor may by regulations prescribe the information to be supplied to the clerk of petty sessions or the fixed penalty clerk in connection with the performance of his duties under this Part.
F9Words in art. 88(1)(a) inserted (14.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 39(6), Sch. 4 para. 26; S.R. 2010/370, art. 2(2), Sch. Pt. II
F10Words in art. 88(1)(a) substituted (13.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 16, Sch. 2 para. 22; S.R. 2010/370, art. 2(1), Sch. Pt. 1
88A. Any notice sent to the Department under this Part must be sent in such manner and to such address and contain such particulars as the Department may determine.]
F11Art. 88A inserted (14.12.2010) by Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/916 (N.I. 10)), arts. 1(3), 39(6), Sch. 4 para. 27; S.R. 2010/370, art. 2(2), Sch. Pt. II
89. Subject to any requirement of this Part with respect to the manner in which a person may be provided with a document for the purposes of this Part, section 24 of the [1954 c. 33 (N.I.).] Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 shall apply in relation to the service of such a document as if in subsection (1) of that section the word “registering” were omitted.
90.—(1) For the purposes of[F12 Article 44 of Road Traffic Regulation (Northern Ireland) Order 1997], neither the Chief Constable nor an order under paragraph (1) of that Article may authorise the employment of a traffic warden to discharge any function under this Part in respect of an offence if the offence appears to the traffic warden to be an offence involving obligatory endorsement, unless that offence was committed whilst the vehicle concerned was stationary.
(2) In so far as the Chief Constable or an order under that Article authorises the employment of traffic wardens for the purposes of this Part, references in this Part to a constable or, as the case may be, to a constable in uniform include a traffic warden.
91.—(1) Before making—
(a)an order under Article 57 or 59, or
(b)regulations under Article 88(1),
the Department must consult with such representative organisations as it thinks fit.
(2) F13. . . an order or regulations under any provision of this Part shall be subject to negative resolution.
(3) F14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F13Words in art. 91(2) omitted (12.4.2010) by virtue of Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), arts. 1(2), 15(5), Sch. 18 para. 153(2)(a) (with arts. 28-31); S.I. 2010/977, art. 1(2)
F14Art. 91(3) omitted (12.4.2010) by virtue of Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), arts. 1(2), 15(5), Sch. 18 para. 153(2)(b) (with arts. 28-31); S.I. 2010/977, art. 1(2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.