Chwilio Deddfwriaeth

The Road Traffic Offenders (Northern Ireland) Order 1996

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART ISTATUTORY STATEMENT OF OWNERSHIP OR HIRING

1.—(1) or the purposes of Part IV of this Order, a statutory statement of ownership is a statement on an official form signed by the person providing it and stating whether he was the owner of the vehicle at the time of the alleged offence and, if he was not the owner of the vehicle at that time, whether—

(a)he was never the owner, or

(b)he ceased to be the owner before, or became the owner after, that time,

and in a case within paragraph (b), stating, if the information is in his possession, the name and address of the person to whom, and the date on which, he disposed of the vehicle or (as the case may be) the name and address of the person from whom, and the date on which, he acquired it.

(2) An official form for a statutory statement of ownership shall—

(a)indicate that the person providing the statement in response to a notice to owner relating to an offence may give notice requesting a hearing in respect of the offence in the manner specified in the form, and

(b)direct the attention of any person proposing to complete the form to the information provided in accordance with paragraph 3(3) in any official form for a statutory statement of facts.

2.—(1) For the purposes of Part IV of this Order, a statutory statement of hiring is a statement on an official form, signed by the person providing it, being a person by whom a statement of liability was signed, and stating—

(a)whether at the time of the alleged offence the vehicle was let to him under the hiring agreement to which the statement of liability refers, and

(b)if it was not, the date on which he returned the vehicle to the possession of the vehicle-hire firm concerned.

(2) An official form for a statutory statement of hiring shall—

(a)indicate that the person providing the statement in pursuance of a notice relating to an offence served under Article 68 by virtue of Article 71 may give notice requesting a hearing in respect of the offence in the manner specified in the form, and

(b)direct the attention of any person proposing to complete the form to the information provided in accordance with paragraph 3(3) in any official form for a statutory statement of facts.

(3) In sub-paragraph (1) “statement of liability”, “hiring agreement” and “vehicle-hire firm” have the same meanings as in Article 71.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill