Chwilio Deddfwriaeth

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 165

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996, Section 165 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 165:

  • art.126-169 (Pt.1) (defn. of dismissal) applied by 1998 c. 39 s.23(4) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Pre-2006 basedate NI non-textual amendment)

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Order for continuation of contract of employmentN.I.

165.—(1) An order under Article 164 for the continuation of a contract of employment is an order that the contract of employment continue in force—

(a)for the purposes of pay or any other benefit derived from the employment, seniority, pension rights and other similar matters, and

(b)for the purposes of determining for any purpose the period for which the employee has been continuously employed,

from the date of its termination (whether before or after the making of the order) until the determination or settlement of the complaint.

(2) Where the tribunal makes such an order it shall specify in the order the amount which is to be paid by the employer to the employee by way of pay in respect of each normal pay period, or part of any such period, falling between the date of dismissal and the determination or settlement of the complaint.

(3) Subject to the following provisions, the amount so specified shall be that which the employee could reasonably have been expected to earn during that period, or part, and shall be paid—

(a)in the case of a payment for any such period falling wholly or partly after the making of the order, on the normal pay day for that period, and

(b)in the case of a payment for any past period, within such time as may be specified in the order.

(4) If an amount is payable in respect only of part of a normal pay period, the amount shall be calculated by reference to the whole period and reduced proportionately.

(5) Any payment made to an employee by an employer under his contract of employment, or by way of damages for breach of that contract, in respect of a normal pay period, or part of any such period, goes towards discharging the employer's liability in respect of that period under paragraph (2); and, conversely, any payment under that paragraph in respect of a period goes towards discharging any liability of the employer under, or in respect of breach of, the contract of employment in respect of that period.

(6) If an employee, on or after being dismissed by his employer, receives a lump sum which, or part of which, is in lieu of wages but is not referable to any normal pay period, the tribunal shall take the payment into account in determining the amount of pay to be payable in pursuance of any such order.

(7) For the purposes of this Article, the amount which an employee could reasonably have been expected to earn, his normal pay period and the normal pay day for each such period shall be determined as if he had not been dismissed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.