Chwilio Deddfwriaeth

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Status:

Point in time view as at 06/04/2023.

Changes to legislation:

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996, CHAPTER II is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

CHAPTER IIN.I.OTHER MISCELLANEOUS MATTERS

Restrictions on disclosure of informationN.I.

National security etc.N.I.

244.—(1) Where in the opinion of the Secretary of State the disclosure of any information would be contrary to the interests of national security or would endanger public safety or public order—

(a)nothing in any of the provisions to which this Article applies requires any person to disclose the information, and

(b)no person shall disclose the information in any proceedings in any court or tribunal relating to any of those provisions.

(2) This Article applies to—

(a)Part III, so far as it relates to employment particulars,

(b)in Part VI,[F1 Articles[F2 67M] 68, 68A[F3, 70 and 70C]] and Articles 71 and 72 so far as relating to those Articles,

(c)in Part VII, Articles[F3 83 to 85B] and 89 to 91,

(d)in Part VIII, Articles 98 to 100, and Articles 101 and 102 so far as relating to those Articles,

(e)Part IX,

(f)in Part X, Articles 124 and 125 where they apply by virtue of Article 124(4),

(g)Part XI so far as relating to a dismissal which is treated as unfair—

[F3(i)by Article[F2 130B] 131, 132, 132A(d) or 134, or by Article 135 in its application in relation to time of under Article 85A,]

(ii)by paragraph (1) of Article 137 by reason of the application of paragraph[F2 (2A)], (3) or (5) of that Article,[F1 or by reason of the application of paragraph (3A) of that Article in so far as it applies where the reason (or, if more than one, the principal reason) for which an employee was selected for dismissal was that specified in Article 132A(d)] and

(h)Part I, this Part and Part XVI (so far as relating to any of the provisions in sub-paragraphs (a) to (g)).

Contracting out etc. and remediesN.I.

Restrictions on contracting outN.I.

245.—(1) Any provision in an agreement (whether a contract of employment or not) is void in so far as it purports—

(a)to exclude or limit the operation of any provision of this Order, or

(b)to preclude a person from bringing any proceedings under this Order before an industrial tribunal.

(2) Paragraph (1)—

(a)does not apply to any provision in a collective agreement excluding rights under Article 60 if an order under Article 67 is for the time being in force in respect of it,

(b)does not apply to any provision in a dismissal procedures agreement excluding the right under Article 126 if that provision is not to have effect unless an order under Article 142 is for the time being in force in respect of it,

(c)does not apply to any provision in an agreement if an order under Article 192 is for the time being in force in respect of it,

Sub‐para. (d) rep. by SR 2002/298

(e)does not apply to any agreement to refrain from instituting or continuing proceedings where the Agency has taken action under [F4any of Articles 20A to 20C] of the Industrial Tribunals (Northern Ireland) Order 1996, and

(f)does not apply to any agreement to refrain from instituting or continuingF5. . . any proceedings within[F6 the following provisions of Article 20(1) of the Industrial Tribunals (Northern Ireland) Order 1996 (cases where conciliation available)—

(i)sub-paragraph (c) (proceedings under this Order);

(ii)sub-paragraph (i) (proceedings arising out of the Fixed-term Employees (Prevention of Less Favourable Treatment) Regulations (Northern Ireland) 2002;

(iii)sub-paragraph (j) (proceedings under those Regulations);]

if the conditions regulating compromise agreements under this Order are satisfied in relation to the agreement, and

(g)does not apply to any provision of a collective agreement excluding rights under Part XIII if an order under Article 226 is in force in respect of it.

(3) For the purposes of paragraph (2)(f) the conditions regulating compromise agreements under this Order are that—

(a)the agreement must be in writing,

(b)the agreement must relate to the particular[F5 proceedings],

(c)the employee or worker must have received[F5 advice from a relevent independent advisor] as to the terms and effect of the proposed agreement and, in particular, its effect on his ability to pursue his rights before an industrial tribunal.

(d)there must be in force, when the adviser gives the advice, a[F5 contract of insurance, or an indemnity provided for members of a profession or professional body,] covering the risk of a claim by the employee or worker in respect of loss arising in consequence of the advice,

(e)the agreement must identify the adviser, and

(f)the agreement must state that the conditions regulating compromise agreements under this Order are satisfied.

[F5(3A) A person is a relevant independent adviser for the purposes of paragraph (3)(c)—

(a)if he is a qualified lawyer;

(b)if he is an officer, official, employee or member of an independent trade union who has been certified in writing by the trade union as competent to give advice and as authorised to do so on behalf of the trade union,

(c)if he works at an advice centre (whether as an employee or a volunteer) and has been certified in writing by the centre as competent to give advice and as authorised to do so on behalf of the centre, or

(d)if he is a person of a description specified in an order made by the Department.

(3B) But a person is not a relevant independent adviser for the purposes of paragraph (3)(c) in relation to the employee or worker—

(a)if he is, is employed by or is acting in the matter for the employer or an associated employer,

(b)in the case of a person within paragraph (3A)(b) or (c), if the trade union or advice centre is the employer or an associated employer,

(c)in the case of a person within paragraph (3A)(c), if the employee or worker makes a payment for the advice received from him, or

(d)in the case of a person of a description specified in an order under paragraph (3A)(d), if any condition specified in the order in relation to the giving of advice by persons of that description is not satisfied.

(4) In paragraph (3A)(a) “qualified lawyer” means a barrister (whether in practice as such or employed to give legal advice), or a solicitor who holds a practising certificate.]

[F5(5) An agreement under which the parties agree to submit a dispute to arbitration—

(a)shall be regarded for the purposes of paragraph (2)(e) and (f) as being an agreement to refrain from instituting or continuing proceedings if—

(i)the dispute is covered by a scheme having effect by virtue of an order under Article 84A of the Industrial Relations (Northern Ireland) Order 1992, and

(ii)the agreement is to submit it to arbitration in accordance with the scheme, but

(b)shall be regarded as neither being nor including such an agreement in any other case.]

Law governing employmentN.I.

246.—(1) For the purposes of this Order it is immaterial whether the law which (apart from this Order) governs any person's employment is the law of the United Kingdom, or of a part of the United Kingdom, or not.

Para. (2) rep. by 1999 NI 9

Remedy for infringement of certain rightsN.I.

247.—(1) The remedy of an employee for infringement of any of the rights conferred by Article 40, Parts V to IX, Article 124, Part XI, Part XIII and Part XIV is, where provision is made for a complaint or the reference of a question to an industrial tribunal, by way of such a complaint or reference and not otherwise.

[F7(1YA) In relation to the right conferred by Article 68(1A), the reference in paragraph (1) to an employee has effect as a reference to a worker.]

[F8(1ZA) In relation to the right conferred by Article 68A, the reference in paragraph (1) to an employee has effect as a reference to a worker.]

[F9(1A) In relation to the right conferred by Article 70B, the reference in paragraph (1) to an employee has effect as a reference to a worker.]

(2) The remedy of a worker in respect of any contravention of Article 45, 47, 50(1) or 53(1) is by way of a complaint under Article 55 and not otherwise.

[F10(2A) The remedy of a person for infringement of the right conferred on him by Article 73 is by way of a complaint under Article 74 and not otherwise.]

[F10(2B) The remedy of a person for infringement of the right conferred on him by Article 77A or Article 77B is by way of a complaint under that Article and not otherwise.]

(3) The remedy of a person for conduct which is unlawful by virtue of Part II is by way of a complaint to an industrial tribunal in accordance with that Part, and not otherwise.

No other legal liability arises by reason that conduct is unlawful by virtue of that Part.

General provisions about death of employer or employeeN.I.

Institution or continuance of tribunal proceedingsN.I.

248.—(1) Where an employer has died, any tribunal proceedings arising under any of the provisions of this Order to which this Article applies may be defended by a personal representative of the deceased employer.

(2) This Article and Article 249 apply to—

(a)Part III, so far as it relates to itemised pay statements,

(b)Part V,

(c)Part VI,

(d)Part VII, apart from Articles 86 to 88,

(e)Parts VIII and IX,

(f)in Part X, Articles 124 and 125, and

(g)Parts XI to XIV.

(3) Where an employee[F11 or worker] has died, any tribunal proceedings arising under any of the provisions of this Order to which this Article applies may be instituted or continued by a personal representative of the deceased employee[F11 or worker].

(4) If there is no personal representative of a deceased employee[F11 or worker], any tribunal proceedings arising under any of the provisions of this Order to which this Article applies may be instituted or continued on behalf of the estate of the deceased employee[F11 or worker] by any appropriate person appointed by the industrial tribunal.

(5) In paragraph (4) “appropriate person” means a person who is—

(a)authorised by the employee[F11 or worker] before his death to act in connection with the proceedings, or

(b)the[F12 surviving spouse, surviving civil partner], child, parent or brother or sister of the deceased employee[F11 or worker];

and in Part XII and the following provisions of this Article and Article 249 references to a personal representative include a person appointed under paragraph (4).

(6) In a case where proceedings are instituted or continued by virtue of paragraph (4), any award made by the industrial tribunal shall be—

(a)made in such terms, and

(b)enforceable in such manner,

as the Department may by regulations provide.

(7) Any reference in the provisions of this Order to which this Article applies to the doing of anything by or in relation to an employer or employee[F11 or worker] includes a reference to the doing of the thing by or in relation to a personal representative of the deceased employer or employee[F11 or worker].

(8) Any reference in the provisions of this Order to which this Article applies to a thing required or authorised to be done by or in relation to an employer or employee[F11 or worker] includes a reference to a thing required or authorised to be done by or in relation to a personal representative of the deceased employer or employee[F11 or worker].

(9) Paragraphs (7) and (8) do not prevent a reference to a successor of an employer including a personal representative of a deceased employer.

Rights and liabilities accruing after deathN.I.

249.—(1) Any right arising under any of the provisions of this Order to which this Article applies which accrues after the death of an employee[F13 or worker] devolves as if it had accrued before his death.

(2) Where an industrial tribunal determines under any provision of Part XII that an employer is liable to pay to a personal representative of a deceased employee—

(a)the whole of a redundancy payment to which he would have been entitled but for some provision of Part XII or Article 248, or

(b)such part of such a redundancy payment as the tribunal thinks fit,

the reference in paragraph (1) to a right includes any right to receive it.

(3) Where—

(a)by virtue of any of the provisions to which this Article applies a personal representative is liable to pay any amount, and

(b)the liability has not accrued before the death of the employer,

it shall be treated as a liability of the deceased employer which had accrued immediately before his death.

Time limits in relation to certain mediated cross-border disputesN.I.

F14249A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F15Extension of certain time limitsN.I.

Extension of time limits to facilitate conciliation before institution of proceedingsN.I.

249B(1) This Article applies where this Order provides for it to apply for the purposes of a provision of this Order (a “relevant provision”).

But it does not apply to a dispute which is a relevant cross-border dispute for the purposes of Article 249A.

(2) In this Article—

(a)Day A is the day on which the complainant concerned complies with the requirement in paragraph (1) of Article 20A of the Industrial Tribunals (Northern Ireland) Order 1996 (requirement to contact Agency before instituting proceedings) in relation to the matter in respect of which the proceedings are brought, and

(b)Day B is the day on which the complainant concerned receives or, if earlier, is treated as receiving (by virtue of regulations made under paragraph (11) of that Article) the certificate issued under paragraph (4) of that Article.

(3) In working out when a time limit set by a relevant provision expires the period beginning with the day after Day A and ending with Day B is not to be counted.

(4) If a time limit set by a relevant provision would (if not extended by this paragraph) expire during the period beginning with Day A and ending one month after Day B, the time limit expires instead at the end of that period.

(5) Where an industrial tribunal has power under this Order to extend a time limit set by a relevant provision, the power is exercisable in relation to the time limit as extended by this Article.]

Modifications etc. (not altering text)

C7Art. 249B applied by S.I. 1999/2790 (N.I.), art. 13(2A) (as inserted (27.1.2020) by Employment Act (Northern Ireland) 2016 (c. 15), s. 29(2), Sch. 2 para. 44; S.R. 2020/1, art. 2(n))

C8Art. 249B applied by 1998 c. 39, s. 11(4B) (as inserted (27.1.2020) by Employment Act (Northern Ireland) 2016 (c. 15), s. 29(2), Sch. 2 para. 43; S.R. 2020/1, art. 2(n))

C9Art. 249B applied by S.I. 1997/869 (N.I.), art. 65(1A) (as inserted (27.1.2020) by Employment Act (Northern Ireland) 2016 (c. 15), s. 29(2), Sch. 2 para. 42; S.R. 2020/1, art. 2(n))

C10Art. 249B applied by 1995 c. 50, Sch. 3 para. 3(1A) (as inserted (27.1.2020) by Employment Act (Northern Ireland) 2016 (c. 15), s. 29(2), Sch. 2 para. 11; S.R. 2020/1, art. 2(n))

C11Art. 249B applied by S.I. 1976/1042 (N.I.), art. 76(1A) (as inserted (27.1.2020) by Employment Act (Northern Ireland) 2016 (c. 15), s. 29(2), Sch. 2 para. 3; S.R. 2020/1, art. 2(n))

Modifications of OrderN.I.

Powers to amend OrderN.I.

250.—(1) The Department may by order—

(a)provide that any provision of this Order which is specified in the order shall not apply to persons, or to employments, of such classes as may be prescribed in the order,

(b)provide that any provision of this Order shall apply to persons or employments of such classes as may be prescribed in the order subject to such exceptions and modifications as may be so prescribed, or

(c)vary, or exclude the operation of, any of the provisions to which this sub-paragraph applies.

(2) Paragraph (1)(c) applies to Articles 61(2), 97(2), 118(5), 124(3), 140(1), F16. . . , 194, 195(1), 239F17. . . , Article 241(2) and 242(1), (2), (4) and (5).

Paras. (3), (4) rep. by 1999 NI 9

(5) The provisions of this Article are without prejudice to any other power of the Department to amend, vary or repeal any provision of this Order or to extend or restrict its operation in relation to any person or employment.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.