- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (08/12/2008)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 01/01/2013
Point in time view as at 08/12/2008.
The Licensing (Northern Ireland) Order 1996, Cross Heading: General provisions regulating sale, etc., possession and delivery of intoxicating liquor is up to date with all changes known to be in force on or before 05 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
55.—(1) A person shall not, himself or by his servant or agent, sell, make available for purchase or supply in any licensed premises any liquor which consists of or is mixed with any alcohol of a kind other than ethyl alcohol.
(2) Any person acting in contravention of paragraph (1) shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to both.
56.—(1) Where part or parts of any premises (other than premises of a kind mentioned in Article 5(1)(a) which provides accommodation for guests such as is mentioned in Article 46(3), premises of a kind mentioned in Article 5(1)(b), an hotel or a guest house) are licensed premises the holder of the licence, himself or by his servant or agent, shall not permit any other person to consume intoxicating liquor in any other part of the premises.
(2) If paragraph (1) is contravened the holder of the licence shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(3) Where the holder of a licence is charged with an offence under this Article it shall be a defence to prove—
(a)that the liquor was supplied by the person in charge of the business carried on under the licence at the expense of the holder or that person; and
(b)that it was consumed by either—
(i)the holder of the licence or that person, or his guests; or
(ii)persons employed in the premises for the purposes of the business carried on under the licence; and
(c)that it was consumed in a part of the premises to which the public do not have access.
57.—(1) Where, having purchased intoxicating liquor from the holder of an off-licence or his servant or agent, a person consumes the liquor—
(a)in the licensed premises, or
(b)in premises which adjoin or are near the licensed premises and which belong to the holder of the licence or are under his control or used by his permission,
then, that person and the holder of the licence, if the consumption is with his or his servant's or agent's knowledge or consent, shall be guilty of an offence.
(2) If the holder of an off-licence, himself or by his servant or agent, with intent to evade the terms of the licence takes any intoxicating liquor from the licensed premises for the purpose of its being sold on his account or for his benefit or profit, he shall be guilty of an offence.
(3) A person guilty of an offence under paragraph (1) or (2) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(4) For the purposes of paragraph (2), if liquor is taken for the purpose of its being consumed in any premises or place belonging to the holder of the licence, or used or occupied by him, the burden of proving that he did not intend to evade the terms of the licence shall lie upon him.
(5) In this Article “off-licence” means a licence for premises of a kind mentioned in Article 5(1)(b).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.