Chwilio Deddfwriaeth

The Business Tenancies (Northern Ireland) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 29

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2006.

Changes to legislation:

The Business Tenancies (Northern Ireland) Order 1996, Section 29 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Duty of tenants and landlords of business premises to give information to each otherN.I.

29.—(1) Any person having an estate in any business premises, being an estate in reversion expectant (whether immediate or not) on a tenancy of those premises, may serve on the tenant under such tenancy a notice for particulars.

(2) A tenant of business premises, being a tenant under such a tenancy as is mentioned in Article 7(1), may serve a notice for particulars on all or any of the following persons—

(a)his immediate landlord or the person to whom he pays the rent in respect of the premises comprised in the tenancy;

(b)any person whom the tenant reasonably believes to be a superior landlord or the agent of a superior landlord;

(c)any person whom the tenant reasonably believes may be a mortgagee in possession of an estate in the premises superior to the tenant's estate.

(3) For the purposes of this Article a notice for particulars is a notice in the prescribed form requiring the person on whom the notice is served to furnish to the person by whom the notice is served such information as, in all the circumstances, it is reasonable for the second-mentioned person to demand and as is specified in the notice.

(4) Any notice for particulars served by a landlord or a tenant must be served before the service of, respectively, a notice to determine or a request for a new tenancy.

(5) It shall be the duty of any person on whom a notice for particulars is served under this Article to furnish in writing within one month after the service of such notice to the person by whom such notice was so served, the information asked for by such notice so far as it is within the possession or procurement of such person.

(6) Where a notice for particulars is served under this Article and the person on whom such notice is so served ( “the defaulter”) fails or neglects to furnish in writing, within the time limited by this Article, the information he is required by the notice to furnish, or furnishes information which is incomplete, inaccurate or misleading in any material respect, the person by whom the notice was served may apply to the Lands Tribunal, which may—

(a)make such order as it thinks necessary with a view to compelling the defaulter so to furnish such information as the Lands Tribunal considers proper;

(b)in the event of the defaulter not complying with an order under sub-paragraph (a), order the defaulter to pay to the person by whom the notice was served such sum as appears sufficient as compensation for damage or loss sustained by that person as the result of the defaulter's breach of the duty imposed on him by paragraph (5).

(7) In the case of a tenancy granted for a term certain the foregoing provisions of this Article shall not apply to a notice served by or on the tenant more than 2 years before the date on which but for this Order his tenancy would come to an end by effluxion of time or could be brought to an end by notice to quit served by the immediate landlord.

(8) In this Article—

  • “business premises” means premises used wholly or partly for the purposes of a business;

  • “mortgagee in possession” includes a receiver, appointed by the mortgagee or by a court of competent jurisdiction, who is in receipt of the rents and profits;

  • “superior landlord” means a person whose estate is superior to the estate of the immediate landlord.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.