Chwilio Deddfwriaeth

The Waste and Contaminated Land (Northern Ireland) Order 1997

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 74

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Waste and Contaminated Land (Northern Ireland) Order 1997, Section 74 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

OffencesN.I.

74.—(1) It is an offence for a person intentionally to obstruct an authorised person in the exercise or performance of his powers or duties.

(2) It is an offence for a person, without reasonable excuse,—

(a)to fail to comply with any requirement imposed under Article 72;

(b)to fail or refuse to provide facilities or assistance or any information or to permit any inspection reasonably required by an authorised person in the discharge of his functions under that Article; or

(c)to prevent any other person from appearing before an authorised person, or answering any question to which an authorised person may require an answer under that Article.

(3) It is an offence for a person falsely to pretend to be an authorised person.

(4) A person guilty of an offence under paragraph (1) shall be liable—

(a)in the case of an offence of obstructing an authorised person in the exercise of his powers under Article 73—

(i)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years, or to a fine or to both;

(ii)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;

(b)in any other case, on summary conviction, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(5) A person guilty of an offence under paragraph (2) or (3) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

[F1(5A) Summary proceedings for an offence under paragraph (2) or (3) may be instituted at any time within 12 months after the commission of the offence.]

(6) In this Article—

  • “authorised person” has the same meaning as in Article 72;

  • “powers or duties” includes powers or duties exercisable by virtue of a warrant under Schedule 4.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.