Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998

Changes over time for: Section 17

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/01/2017.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998, Section 17. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Summary trial of indictable offencesN.I.

17.—(1) Where a child is charged with any indictable offence other than homicide and—

(a)a court of summary jurisdiction before which he is so charged thinks it expedient to deal with the case summarily;

(b)the parent or guardian of a child under the age of 14 or in any other case, the child so charged, is informed by the court of his right to have the case tried by a jury and consents to the case being dealt with summarily; and

(c)the prosecution consents,

the court may deal summarily with the offence.

(2) The court may on a finding of guilt—

(a)make any order which might have been made if the case had been tried on indictment; or

(b)impose a fine of such amount as the court may, subject to Article 34, think fit.

(3) Where the court is satisfied that it is expedient to deal with the case summarily, it shall cause the charge to be read—

(a)in the case of a child under the age of 14, to the parent or guardian (unless paragraph (5) applies); or

(b)in the case of any other child, to the child, and

shall then address to him a question to the following effect: “Do you wish the case to be tried by a jury or do you consent to the case being dealt with summarily?”.

(4) The court shall explain in ordinary language to the person to whom the question is addressed the meaning of the case being dealt with summarily and the explanation shall include a statement as to the Crown Court at which the case may be tried.

(5) Where the parent or guardian of a child under the age of 14 is not present when the child is charged with an indictable offence before a court of summary jurisdiction, the court may—

(a)if it thinks it just to do so, remand the child for the purpose of causing notice to be served on the parent or guardian, with a view, so far as is practicable, of securing his attendance at the hearing of the charge; or

(b)if it thinks it expedient to do so, deal with the case summarily without the consent of the parent or guardian.

(6) Every finding of guilt or dismissal under this Article—

(a)of a child under the age of 14 shall contain a statement as to the consent or otherwise of his parent or guardian;

(b)of any other child shall contain a statement of his consent,

to his being tried summarily.

(7) The provisions of Article 19(1)(b), paragraphs (1), (2), (3) and (5) of Article 46 of, and paragraph 4 of Schedule 5 to, the [1981 NI 26.] Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 and so much of the procedure for dealing summarily with an indictable offence under Article 45 of that Order as magistrates' courts rules make applicable, shall apply in relation to offences authorised to be dealt with or dealt with under this Article in like manner as they apply to offences authorised to be dealt with or dealt with under Article 45 of that Order.

(8) Any reference in this Article to a court of summary jurisdiction shall include a reference to a resident magistrate sitting out of petty sessions under Article 18(2) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981.

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill