- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
22.—(1) This Article applies to a complaint which any customer or potential customer of, or user of electricity or gas supplied by, an authorised supplier (“the complainant”) has in his capacity as such against—
(a)the supplier, in respect of any matter connected with the services provided by him in the course of carrying on regulated activities; or
(b)any other person authorised by a licence or exemption, in respect of any matter affecting those services which is connected with the carrying on by that other person of regulated activities.
(2) Where a complaint to which this Article applies (other than one appearing to it to be frivolous or vexatious) is referred to the Council by or on behalf of the complainant, the Council shall (subject to paragraph (5)) investigate the complaint for the purpose of determining whether it is appropriate to take any action under paragraph (6).
(3) Where it appears to the Council that the complaint relates to a matter in respect of which any enforcement function is or may be exercisable the Council shall (unless it considers that the Authority already has notice of that matter) inform the Authority of the matter.
(4) Where it appears to the Council that the complaint relates to a matter which constitutes a dispute of a kind which can be referred to the Authority under any provision of the Electricity Order, the Council shall inform the complainant that he may have the right to refer the dispute to the Authority.
(5) The Council is not required by this Article—
(a)to investigate a complaint, until the complainant has taken such steps as appear to the Council to be reasonable for him to take for the purpose of giving the person against whom the complaint is made a reasonable opportunity to deal with the complaint;
(b)to investigate any matter to which paragraph (3) applies, until the Authority has had a reasonable opportunity to exercise any enforcement function in respect of that matter; or
(c)to investigate any matter constituting a dispute which has been referred to the Authority under any provision of the Electricity Order.
(6) Where it appears to the Council to be appropriate to do so with a view to assisting in reaching a satisfactory resolution of a complaint referred to it under this Article, the Council shall make representations on behalf of the complainant to the person against whom the complaint is made about anything to which the complaint relates.
(7) After investigating a complaint the Council may make a report to the Authority; and such a report may include information about—
(a)any representations made by the Council under paragraph (6); and
(b)the response of the person against whom the complaint is made to the complaint or any such representations.
(8) No report under paragraph (7), or information about a complaint referred to the Council under this Article from which the complainant may be identified, shall be published or disclosed by the Council or the Authority in the exercise of any power under the Electricity Order, the Gas Order or this Order, without the consent of the complainant.
(9) Where a representation made to the Authority about any matter (other than one appearing to it to be frivolous or vexatious) appears to the Authority—
(a)to be about a matter which is or amounts to a complaint to which this Article applies; and
(b)to have been made by or on behalf of the complainant,
the Authority shall refer the complaint to the Council.
(10) In this Article—
“enforcement function” means a function under Article 42 or 45;
“regulated activities” means activities which are authorised or regulated by a licence or exemption.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys