Chwilio Deddfwriaeth

The Age-Related Payments (Northern Ireland) Order 2004

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Entitlement: special cases

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

5.—(1) Where—

(a)two or more couples live together, and

(b)two or more individuals, each of whom is part of one of the couples, would (but for this paragraph) be entitled to a payment under Article 4(3)(a) (and not under Article 4(3)(b)),

then each of those individuals shall instead be entitled to a payment of £50.

(2) Where each member of a couple would (but for this paragraph) be entitled to a payment under Article 4(3)(b)—

(a)the member who is to receive a payment in 2004 under the Social Fund Winter Fuel Payment Regulations (Northern Ireland) 2000 (S.R. 2000 No. 91) shall be entitled to the payment under Article 4(3)(b), and

(b)the other member shall not be entitled to a payment under Article 4(3)(b).

(3) Where—

(a)only one member of a couple is a qualifying individual,

(b)he would (but for this paragraph) be entitled to a payment under Article 4(3),

(c)the other member of the couple is to receive a payment in 2004 under the Social Fund Winter Fuel Payment Regulations (Northern Ireland) 2000, and

(d)the qualifying individual is not to receive a payment in 2004 under those regulations,

then—

(i)that other member of the couple shall be entitled to a payment of £100, and

(ii)the qualifying individual shall not be entitled to a payment under Article 4(3).

(4) Paragraph (5) applies to a qualifying individual if—

(a)on the last day of the relevant week he is living in a residential care home or a nursing home, and

(b)throughout the period of 13 weeks ending with the relevant week his ordinary place of residence was a residential care home or a nursing home.

(5) Where this paragraph applies to a qualifying individual—

(a)if he is not in receipt of state pension credit at any time in the relevant week, he shall be entitled to a payment of £50 (and he shall not be entitled to a payment under Article 4), and

(b)if at any time in the relevant week he is in receipt of state pension credit, he shall not be entitled to a payment under Article 4 or this Article.

(6) Where a person to whom paragraph (5) applies is part of a couple, in the application of Article 4(3) and (4) to the other member of the couple the person to whom paragraph (5) applies shall be treated as a non-qualifying individual.

(7) In this Article—

“nursing home” has the meaning given by Article 16 of the Registered Homes (Northern Ireland) Order 1992 (NI 20); and

“residential care home” has the meaning given by Article 3 of that Order but shall include an establishment as set out in paragraph (2)(f) of that Article.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill