- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
4.—(1) In section 20 of the Offences against the Person Act 1861 (c. 100) (malicious wounding or grievous bodily harm) for the words from “shall be guilty” to the end substitute “shall be guilty of an offence and liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 7 years.”.
(2) In section 47 of that Act (assault occasioning actual bodily harm and common assault)—
(a)for the words “to be kept in penal servitude” substitute “to imprisonment for a term not exceeding 7 years”;
(b)for “one year” substitute “two years”.
(3) In Article 6(2) of the Criminal Damage (Northern Ireland) Order 1977 (NI 4) (penalties for offences under the Order other than arson or an offence under Article 3(2)) for “ten years” substitute “fourteen years”.
(4) In Article 4 of the Protection from Harassment (Northern Ireland) Order 1997 (NI 9) for paragraph (2) (maximum sentence on summary conviction of offence of harassment) substitute—
“(2) A person guilty of an offence under this Article shall be liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years, or a fine, or both; or
(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months, or a fine not exceeding the statutory maximum, or both.”.
(5) In Article 6(4)(a) of that Order (maximum sentence on conviction on indictment of offence of putting person in fear of violence) for “five years” substitute “seven years”.
(6) Article 6(6) of that Order (which is unnecessary in consequence of paragraph (4)) shall cease to have effect.
(7) In Schedule 1 to the Road Traffic Offenders (Northern Ireland) Order 1996 (NI 10) in the entry relating to an offence under Article 10 of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1995 (NI 18) in column 4 for “2 years” substitute “5 years”.
(8) Nothing in this Article affects the punishment for an offence committed before the coming into operation of this Article.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys