- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
37.—(1) A person who sells or transfers to any other person in the United Kingdom, other than the holder of a firearms dealer’s certificate, any firearm or ammunition, unless that other person—
(a)produces a firearm certificate authorising him to purchase or acquire it; or
(b)shows that he is by virtue of this Order entitled to purchase or acquire it without holding a certificate,
shall be guilty of an offence.
(2) A person who undertakes the repair, test or proof of a firearm or ammunition for any other person in the United Kingdom, other than the holder of a firearms dealer’s certificate, unless that other person—
(a)produces or causes to be produced a firearm certificate authorising him to have possession of the firearm or ammunition; or
(b)shows that he is by virtue of this Order entitled to have possession of it without holding a certificate,
shall be guilty of an offence.
(3) Paragraphs (1) and (2) have effect subject to any exemption under this Order.
(4) A person who, with a view to purchasing or acquiring, or procuring the repair, test or proof of, any firearm or ammunition—
(a)produces a false certificate or other document or a certificate or other document in which any false entry has been made;
(b)personates a person to whom a certificate or other document has been granted; or
(c)knowingly or recklessly makes a statement false in any material particular,
shall be guilty of an offence.
(5) A pawnbroker who takes in pawn from any person any firearm or ammunition shall be guilty of an offence.
(6) It is not an offence under paragraph (1) for a person who is a carrier or warehouseman or an employee of a carrier or warehouseman to deliver any firearm or ammunition in the ordinary course of his business or employment as such.
(7) It is not an offence under paragraph (1) for a person to part with the possession of any firearm or ammunition, otherwise than in pursuance of a contract of sale or hire or by way of gift or loan, to a person who shows that he is by virtue of this Order entitled to have possession of the firearm or ammunition without holding a firearm certificate.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys