Chwilio Deddfwriaeth

The Pensions (Northern Ireland) Order 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: CHAPTER 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this chapter contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

The Pensions (Northern Ireland) Order 2005, CHAPTER 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

CHAPTER 1N.I.THE BOARD

General provision about functionsN.I.

Board's functions and supplementary powers etc.N.I.

101.—(1) Articles 158 and 171 make provision for contributions to the Pension Protection Fund and the Fraud Compensation Fund to be levied by the Board.

(2) The Board may do anything which—

(a)is calculated to facilitate the exercise of its functions, or

(b)is incidental or conducive to their exercise.

(3) Schedule 4 makes further provision about the Board.

Commencement Information

I1Art. 101 partly in operation; art. 101 not in operation at date of making see art. 1(2); art. 101(2) in operation at 25.2.2005 and art. 101(3) in operation for certain purposes at 25.2.2005 by S.R. 2005/48, art. 2(1), Sch. Pt. 1; art. 101(3) in operation for certain purposes at 6.4.2005 by S.R. 2005/48, art. 2(7), Sch. Pt. 7; art. 101(3) in operation for certain purposes at 1.9.2005 by S.R. 2005/411, art. 2(4), Sch. Pt. 1; art. 101(1) in operation at 9.12.05 by S.R. 2005/543, art. 2(2), Sch. Pt. 2; art. 101(3) in operation for certain purposes at 6.4.2006 by S.R. 2006/95, art. 2(c), Sch. Pt. 3

Financial mattersN.I.

GrantsN.I.

102.  The Department may pay the Board such sums as the Department may determine towards any of the Board's expenses, other than expenditure which by virtue of section 173(3) or 188(3) of the Pensions Act 2004 (c. 35) is payable out of—

(a)the Pension Protection Fund, or

(b)the Fraud Compensation Fund.

Administration levyN.I.

103.—(1) Regulations may provide for the imposition of a levy ( “administration levy”) in respect of eligible schemes (see Article 110) for the purpose of meeting—

(a)expenditure relating to the establishment of the Board;

(b)any expenditure of the Department under Article 102 or of the Secretary of State under section 116 of the Pensions Act 2004 (c. 35).

(2) An administration levy is payable to the Department by or on behalf of—

(a)the trustees or managers of an eligible scheme, or

(b)any other prescribed person.

(3) An administration levy is payable at the prescribed rate and at prescribed times.

(4) Before prescribing a rate under paragraph (3), the Department must consult the Board.

(5) An amount payable by a person on account of an administration levy is a debt due from him to the Department.

(6) An amount so payable is recoverable by the Department or, if the Department so determines, by the Regulator on its behalf.

(7) Without prejudice to the generality of paragraphs (1), (5) and (6), regulations under this Article may include provision relating to—

(a)the collection and recovery of amounts payable by way of levy under this Article;

(b)the circumstances in which any such amount may be waived.

Commencement Information

I2Art. 103 partly in operation; art. 103 not in operation at date of making see art. 1(2); Art. 103(4) in operation at 25.2.2005 by S.R. 2005/48, art. 2(1), Sch. Pt. 1; art. 103(1)(3)(7)(a) in operation for certain purposes at 25.2.2005 and wholly in operation at 1.4.2005 by S.R. 2005/48, art. 2(3), Sch. Pt. 3; art. 103(2)(a)(5)(6) in operation at 1.4.2005 by S.R. 2005/48, art. 2(6), Sch. Pt. 6; art. 103(7) in operation for certain purposes at 1.1.2007 and wholly in operation at 1.3.2007 in so far as not already in operation by S.R. 2006/352, art. 2(4)

Prospective

[F1Administration levy: interest for late paymentN.I.

103A(1) Regulations may make provision for interest to be charged at the prescribed rate in the case of late payment of an administration levy.

(2) Interest is payable by or on behalf of the person or persons by or on behalf of whom the levy is payable.

(3) Interest payable by a person by virtue of this Article is a debt due from the person to the Department.

(4) Interest is recoverable by the Department or, if the Department so determines, by the Regulator on the Department's behalf.

(5) Without prejudice to the generality of paragraph (1), regulations under this Article may include provision relating to—

(a)the collection and recovery of interest;

(b)the circumstances in which interest may be waived.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill