- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
12.—(1) If compensation is sought in consequence of any injury suffered by an injured person, such information with respect to the circumstances of the case as may be prescribed shall be given by the following persons to the Department—
(a)the person against whom the claim is made and anyone acting on behalf of that person, whether or not proceedings have been commenced,
(b)the injured person or, if the injured person has died, his personal representative,
(c)anyone not within sub-paragraph (a) who is, or is alleged to be, liable to any extent in respect of the injury,
(d)if the claim is not made by the injured person, the person by whom it is made,
(e)anyone acting on behalf of the person within any of sub-paragraphs (b) to (d),
(f)the responsible body of each health services hospital at which the injured person has received health services treatment as a result of his injury,
(g)any ambulance trust which provided health services ambulance services as a result of his injury.
(2) A person who is required to give information under this Article shall do so—
(a)in the prescribed manner, and
(b)within the prescribed period.
(3) Regulations under this Article may, in particular, require the provision of information about any health services treatment which an injured person has received at a health services hospital and any health services ambulance services provided to the injured person.
(4) In this Article—
“ambulance trust” means an HSS trust;
“responsible body”, in relation to a health services hospital, means—
in the case of a hospital vested in an HSS trust, the trust; and
in any other case, the body responsible for the management of the hospital.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys