- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2007)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 01/10/2007.
The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006, The Fire and Rescue Service (Northern Ireland) Order 2006 (NI 9) is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
49.—(1) In Article 16(2) for “Article 35(2) of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 1973 (NI 2)” substituteN.I.
“—
(a)an agreement under Article 16A; and
(b)Article 207 of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006,” .
(2) After Article 16 insert—
16A.—(1) The Board may enter into an agreement with a water undertaker for the purposes of Article 15.
(2) An agreement under paragraph (1) may include terms as to payment to be made to the undertaker, subject to Article 207 of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006.
(3) A water undertaker shall enter into any agreement reasonably proposed by the Board under paragraph (1).
(4) An obligation of a water undertaker under an agreement under paragraph (1), or under paragraph (3), is enforceable by the Department for Regional Development under Article 30 of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006.
16B.—(1) If the Board requests a water undertaker to provide a supply and pressure of water for the purposes of extinguishing a fire that is greater than the undertaker would otherwise provide, the undertaker shall take all necessary steps in order to do so.
(2) For the purposes of complying with its obligation under paragraph (1) a water undertaker may shut off the water from the mains and pipes in any area.
(3) No authority or person shall be liable to any penalty or claim arising because of anything done by a water undertaker in complying with its obligation under paragraph (1).
(4) A water undertaker commits an offence if, without reasonable excuse, it fails to take any step which it is obliged to take under paragraph (1).
(5) A water undertaker guilty of an offence under paragraph (4) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.”.
(3) For Article 17 substitute—
17.—(1) A water undertaker shall cause the location of every fire hydrant provided by it to be clearly indicated by a notice or distinguishing mark.
(2) A water undertaker may place such a notice or mark on a wall or fence adjoining a road or public place.
(3) The expenses incurred by a water undertaker under paragraph (1) in relation to a fire hydrant shall be borne by the Board.
(4) The Department may make regulations providing for uniformity in fire hydrants provided by water undertakers and in notices or marks indicating their location.
(5) An obligation of a water undertaker under paragraph (1), or regulations under paragraph (4), shall be enforceable by the Department for Regional Development under Article 30 of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006.
(6) A person commits an offence if he uses a fire hydrant otherwise than—
(a)for the purposes of extinguishing fires; or
(b)for any other purpose specified in Article 15(2); or
(c)for any purpose authorised by the water undertaker or other person to whom the hydrant belongs.
(7) A person commits an offence if he damages or obstructs a fire hydrant, otherwise than in consequence of use for the purposes mentioned in paragraph (6).
(8) A person guilty of an offence under paragraph (6) or (7) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.
17A.—(1) A person who proposes to carry out works for the purpose of supplying water shall give at least 6 weeks' notice in writing to the Board.
(2) A person who proposes to carry out works affecting a fire hydrant shall give at least 7 days' notice in writing to the Board.
(3) If it is not practicable for a person to give notice as required by paragraph (1) or (2), he shall be regarded as having given the notice required by that paragraph if he gives it as soon as practicable.
(4) A person commits an offence if, without reasonable excuse, he fails to give notice as required by paragraph (1) or (2).
(5) A person guilty of an offence under paragraph (4) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.”.
Commencement Information
I1Sch. 12 para. 49 wholly in operation at 1.4.2007, see art. 1(2) and S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (subject to art. 3, Sch. 2)
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys