- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
14.—(1) This Article applies where—
(a)a person is convicted on indictment of a specified offence committed after the commencement of this Article; and
(b)the court is of the opinion—
(i)that there is a significant risk to members of the public of serious harm occasioned by the commission by the offender of further specified offences; and
(ii)where the specified offence is a serious offence, that the case is not one in which the court is required by Article 13 to impose a life sentence or an indeterminate custodial sentence.
(2) The court shall impose on the offender an extended custodial sentence.
(3) Where the offender is aged 21 or over, an extended custodial sentence is a sentence of imprisonment the term of which is equal to the aggregate of
(a)the appropriate custodial term; and
(b)a further period (“the extension period”) for which the offender is to be subject to a licence and which is of such length as the court considers necessary for the purpose of protecting members of the public from serious harm occasioned by the commission by the offender of further specified offences.
(4) In paragraph (3)(a) “the appropriate custodial term” means a term (not exceeding the maximum term) which—
(a)is the term that would (apart from this Article) be imposed in compliance with Article 7 (length of custodial sentences); or
(b)where the term that would be so imposed is a term of less than 12 months, is a term of 12 months.
(5) Where the offender is under the age of 21, an extended custodial sentence is a sentence of detention at such place and under such conditions as the Secretary of State may direct for a term which is equal to the aggregate of—
(a)the appropriate custodial term; and
(b)a further period (“the extension period”) for which the offender is to be subject to a licence and which is of such length as the court considers necessary for the purpose of protecting members of the public from serious harm occasioned by the commission by the offender of further specified offences.
(6) In paragraph (5)(a) “the appropriate custodial term” means such term (not exceeding the maximum term) as the court considers appropriate, not being a term of less than 12 months.
(7) A person detained pursuant to the directions of the Secretary of State under paragraph (5) shall while so detained be in legal custody.
(8) The extension period under paragraph (3)(b) or (5)(b) shall not exceed—
(a)five years in the case of a specified violent offence; and
(b)eight years in the case of a specified sexual offence.
(9) The term of an extended custodial sentence in respect of an offence shall not exceed the maximum term.
(10) In this Article “maximum term” means the maximum term of imprisonment that is, apart from Article 13, permitted for the offence where the offender is aged 21 or over.
(11) A court which imposes an extended custodial sentence shall not make an order under section 18 of the Treatment of Offenders Act (Northern Ireland) 1968 (c. 29) (suspended sentences) in relation to that sentence.
(12) Remission shall not be granted under prison rules to the offender in respect of a sentence imposed under this Article.
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys