- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008, Cross Heading: Sex with an adult relative.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
68.—(1) A person aged 16 or over (A), subject to paragraph (4), commits an offence if—
(a)he intentionally penetrates another person's vagina or anus with a part of his body or anything else, or penetrates another person's mouth with his penis,
(b)the penetration is sexual,
(c)the other person (B) is aged 18 or over,
(d)A is related to B in a way mentioned in paragraph (2), and
(e)A knows or could reasonably be expected to know that he is related to B in that way.
(2) The ways that A may be related to B are as parent, grandparent, child, grandchild, brother, sister, half-brother, half-sister, uncle, aunt, nephew or niece.
(3) In paragraph (2)—
(a)“parent” includes an adoptive parent;
(b)“child” includes an adopted child within the meaning of Part 5 of the Adoption (Northern Ireland) Order 1987 (NI 22);
(c)“uncle” means the brother of a person's parent, and “aunt” has a corresponding meaning;
(d)“nephew” means the child of a person's brother or sister, and “niece” has a corresponding meaning.
(4) Where paragraph (1) applies in a case where A is related to B as B's child by virtue of paragraph (3)(b), A does not commit an offence under this Article unless A is 18 or over.
(5) Where in proceedings for an offence under this Article it is proved that the defendant was related to the other person in any of those ways, it is to be taken that the defendant knew or could reasonably be expected to know that he was related in that way unless sufficient evidence is adduced to raise an issue as to whether he knew or could reasonably have been expected to know that he was.
(6) A person guilty of an offence under this Article is liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years.
69.—(1) A person aged 16 or over (A), subject to paragraph (4), commits an offence if—
(a)another person (B) penetrates A's vagina or anus with a part of B's body or anything else, or penetrates A's mouth with B's penis,
(b)A consents to the penetration,
(c)the penetration is sexual,
(d)B is aged 18 or over,
(e)A is related to B in a way mentioned in paragraph (2), and
(f)A knows or could reasonably be expected to know that he is related to B in that way.
(2) The ways that A may be related to B are as parent, grandparent, child, grandchild, brother, sister, half-brother, half-sister, uncle, aunt, nephew or niece.
(3) In paragraph (2)—
(a)“parent” includes an adoptive parent;
(b)“child” includes an adopted child within the meaning of Part 5 of the Adoption (Northern Ireland) Order 1987 (NI 22);
(c)“uncle” means the brother of a person's parent, and “aunt” has a corresponding meaning;
(d)“nephew” means the child of a person's brother or sister, and “niece” has a corresponding meaning.
(4) Where paragraph (1) applies in a case where A is related to B as B's child by virtue of paragraph (3)(b), A does not commit an offence under this Article unless A is 18 or over.
(5) Where in proceedings for an offence under this Article it is proved that the defendant was related to the other person in any of those ways, it is to be taken that the defendant knew or could reasonably be expected to know that he was related in that way unless sufficient evidence is adduced to raise an issue as to whether he knew or could reasonably have been expected to know that he was.
(6) A person guilty of an offence under this Article is liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys