Chwilio Deddfwriaeth

The Foster Placement (Children) Regulations (Northern Ireland) 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Placements

5.—(1) A responsible authority is not to place a child with a foster parent unless it is satisfied that—

(a)that is the most suitable way of performing its duty under (as the case may be) Article 26(1) or 76(1)(a) and (b) of the Order; and

(b)placement with the particular foster parent is the most suitable placement having regard to all the circumstances.

(2) In making arrangements for a placement, a responsible authority shall secure that where possible the foster parent is—

(a)of the same religious persuasion as the child; or

(b)gives an undertaking that the child will be brought up in that religious persuasion.

(3) Consistent with the terms of any approval given under regulation 3, a responsible authority may place a child with a foster parent whom it has itself approved or, provided the conditions specified in paragraph (4) are satisfied, with a foster parent approved by another authority or voluntary organisation.

(4) The conditions referred to in paragraph (3) are that—

(a)the approving authority consents to the placement;

(b)any other authority or voluntary organisation who already has a child placed with the foster parent also consents to the placement; and

(c)the area authority (if it is not also the approving authority) is consulted, and its views taken into account.

(5) A responsible authority which places a child after consulting an area authority under paragraph (4)(c) shall give notice of the placement to the area authority.

(6) Except in the case of an emergency or immediate placement under regulation 11, a responsible authority is not to place a child unless the responsible authority and the foster parent have entered into a written agreement relating to that child covering the matters and obligations specified in Schedule 3.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill