Chwilio Deddfwriaeth

The Foster Placement (Children) Regulations (Northern Ireland) 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Regulation 3(6)(b)

SCHEDULE 2Matters and obligations to be covered in foster care agreements

1.  The amount of support and training to be given to the foster parent.

2.  The procedure for the review of approval of a foster parent.

3.  The procedure in connection with the placement of foster children, and in particular—

(a)the matters to be covered in foster placement agreements and the respective obligations, under any such agreements, of the responsible authority and the foster parent;

(b)the responsible authority’s arrangements for meeting any legal liabilities of the foster parent arising by reason of a placement; and

(c)the procedure available to foster parents for making representations to the authority in whose area that child is placed.

4.  To give written notice to the responsible authority forthwith, with full particulars, of—

(a)any intended change of his address;

(b)any change in the composition of his household;

(c)any other change in his personal circumstances and any other event affecting either his capacity to care for any child placed or the suitability of his household; and

(d)any further request or application of a kind mentioned in paragraph 10 of Schedule 1.

5.  Not to administer corporal punishment to any child placed with him.

6.  To ensure that any information relating to a child placed with him, to the child’s family or to any other person, which has been given to him in confidence in connection with a placement is kept confidential and is not disclosed to any person without the consent of the responsible authority.

7.  To comply with the terms of any foster placement agreement, to care for the child placed with the foster parent as if he were a member of the foster parent’s family and to promote his welfare having regard to the responsible authority’s long and short-term arrangements for the child.

8.  To notify the responsible authority immediately of any serious illness of the child or of any other serious occurrence affecting the child.

9.  Where regulation 7(1) or (2) applies, to allow the child to be removed from the foster parent’s home by the responsible authority or (as the case may be) the area authority.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill