Chwilio Deddfwriaeth

Teachers' Superannuation Regulations (Northern Ireland) 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Supplementary death grants

E21.—(1) Subject to paragraph (5), this regulation applies where a person dies who—

(a)has become entitled to payment of retirement benefits; and

(b)is not in pensionable employment.

(2) If—

(a)at least 10 years' reckonable service was taken into account in calculating his retirement benefits; and

(b)the total of the amounts paid in respect of them is less than his average salary,

a supplementary death grant equal to that deficiency shall be paid.

(3) If—

(a)less than 10 years' reckonable service was taken into account in calculating his retirement benefits; and

(b)the amount paid in respect of his pension is less than 5 times the annual rate at which it was payable when he died,

a supplementary death grant equal to that deficiency shall be paid.

(4) For the purposes of this regulation—

(a)any amount by which a pension was reduced under regulation E9 (avoidance of duplicate pensions) or E14 (abatement of pension during further employment), and any part of a pension allocated under regulation E11 (allocation of part of retirement pension), shall be treated as having been paid; and

(b)a retirement lump sum shall be treated as having been paid without any deduction under these Regulations.

(5) This regulation does not apply if the person’s last employment was of a kind described in Schedule 4 to the 1977 Regulations and, by virtue of regulation E3(1)(b), formed part of the qualifying period for the purposes of regulation E3.

(6) Where any supplementary death grant is paid under this regulation, it shall be paid to the individual nominated by the deceased to receive the grant or in the absence of such nomination,—

(a)if the deceased is survived by one widow or by a widower, to the widow or widower;

(b)if there are two or more widows, to the widows in equal shares; or

(c)if there is no widow or widower, to the personal representatives.

(7) Any nomination for the purposes of paragraph (6) shall be made by giving written notice to the Department.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill