- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2.—(1) The Interpretation Act (Northern Ireland) 1954(1) shall apply to these Regulations as it applies to an Act of the Northern Ireland Assembly.
(2) In these Regulations—
“applicant” means a person who makes an application under regulation 5 or, as the case may be, regulation 8 or regulation 11;
“Commission Regulation 3887/92” means Commission Regulation (EEC) No. 3887/92 laying down rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes(2) as amended by Commission Regulation (EC) No. 229/95(3), Commission Regulation (EC) No. 1648/95(4), Commission Regulation (EC) No. 2015/95(5), Commission Regulation (EC) No. 613/97(6), Commission Regulation (EC) No. 1678/98(7), Commission Regulation (EC) No. 2801/1999(8) and Commission Regulation (EC) No. 2721/2000(9);
“Council Regulation 3508/92” means Council Regulation (EEC) No. 3508/92 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(10) as amended by Council Regulation (EC) No. 165/94(11), Council Regulation (EC) No. 3233/94(12), Council Regulation (EC) No. 3235/1994(13), Council Regulation (EC) No. 3072/1995(14), Council Regulation (EC) No. 1577/96(15), Council Regulation (EC) No. 2466/96(16), Commission Regulation (EC) No. 613/97(17), Council Regulation (EC) No. 820/97(18), Council Regulation (EC) No. 1036/1999(19), Council Regulation (EC) No. 1593/2000(20) and Commission Regulation (EC) No. 495/2001(21) ;
“the Department” means the Department of Agriculture and Rural Development;
“holding” has the same meaning as in Council Regulation No. 3508/92;
“IACS scheme” means one of the Community schemes set out in Article 1.1 of Council Regulation 3508/92; and
“IACS year” means a period of 12 months commencing on 16th May and “IACS year 2001” means such a period commencing on 16th May 2001.
(3) Any reference in these Regulations to a person to whom a decision is directed or an applicant for review includes a reference to any successor, executor, trustee in bankruptcy, receiver or liquidator of such a person or applicant.
O.J. No. L391, 31.12.1992, p. 36
O.J. No. L27, 4.2.1995, p. 3
O.J. No. L156, 7.7.1995, p. 27
O.J. No. L197, 22.8.1995, p. 2
O.J. No. L94, 9.4.97, p. 1
O.J. No. L212, 30.7.1998, p. 23
O.J. No. L340, 31.12.1999, p. 29
O.J. No. L314, 14.12.2000, p. 8
O.J. No. L355, 5.12.1992, p. 1
O.J. No. L24, 29.1.1994, p. 6
O.J. No. L338, 28.12.1994, p. 13
O.J. No. L338, 28.12.1994, p. 16
O.J. No. L329, 30.12.1995, p. 18
O.J. No. L206, 16.8.1996, p. 4
O.J. No. L335, 24.12.1996, p. 1
O.J. No. L94, 9.4.1997, p. 1
O.J. No. L117, 7.5.1997, p. 1
O.J. No. L127, 21.5.1999, p. 4
O.J. No. L182, 21.7.2000, p. 4
O.J. No. L72, 14.3.2001, p.6
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys