Chwilio Deddfwriaeth

Statutory Paternity Pay (Adoption) and Statutory Adoption Pay (Adoption from Overseas) Regulations (Northern Ireland) 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

STATUTORY PATERNITY PAY (ADOPTION)

Conditions of entitlement to statutory paternity pay (adoption) in respect of adoptions from overseas: relationship with child and with adopter

5.—(1) The conditions prescribed under section 167ZB(2)(a) of the Act are that a person –

(a)is married to or to the partner of a child’s adopter; and

(b)has, or expects to have, the main responsibility (apart from the responsibility of the child’s adopter, or in a case where there are two adopters, together with the other adopter) for the upbringing of the child.

(2) For the purposes of paragraph (1), “partner” means a person (whether of a different sex or the same sex) who lives with the adopter and the child in an enduring family relationship but is not a relative of the adopter of a kind specified in paragraph (3).

(3) The relatives of a child’s adopter referred to in the definition of “partner” in paragraph (2) are the adopter’s parent, grandparent, sister, brother, aunt or uncle.

(4) References to relationships in paragraph (3) –

(a)are to relationships of the full blood or half blood or, in the case of an adopted person, such of those relationships as would exist but for the adoption, and

(b)include the relationship of a child with his adoptive, or former adoptive parents but do not include any other adoptive relationships.

Period of payment of statutory paternity pay (adoption) in respect of adoptions from overseas

6.—(1) Subject to notice under section 167ZC(1) of the Act, paragraph (2) and regulation 8, a person entitled to statutory paternity pay (adoption) may choose the statutory paternity pay period to begin on –

(a)the date on which the child enters Northern Ireland or, where the person is at work on that day, the following day;

(b)a predetermined date, specified by the person, which is later than the date on which the child enters Northern Ireland.

(2) In a case where statutory paternity pay (adoption) is payable in respect of a child where the adopter has received official notification before 9th April 2003, the statutory paternity pay period shall begin on a predetermined date, later than the date of entry, specified by the person entitled to such pay in a notice under section 167ZC(1) of the Act, which is at least 28 days after the date on which that notice was given, unless the person liable to pay statutory paternity pay (adoption) agrees to the period beginning earlier.

(3) A person may choose for statutory paternity pay (adoption) to be paid in respect of a period of a week.

(4) A choice made in accordance with paragraph (1) or a date specified in accordance with paragraph (2) is not irrevocable, but where a person subsequently makes a different choice or specifies a different date in relation to the beginning of the statutory paternity pay period, section 167ZC(1) of the Act shall, subject to paragraph (2), apply to it.

Additional notice requirements for statutory paternity pay (adoption) in respect of adoptions from overseas

7.—(1) Where a person gives notice under section 167ZC(1) of the Act he shall give further notice of the following matters to the person liable to pay him statutory paternity pay (adoption) –

(a)the date on which official notification was received, within 28 days of that date, or within 28 days of his completion of 26 weeks of continuous employment with that person, whichever is the later;

(b)the date on which the child enters Northern Ireland, within 28 days of entry.

(2) Where the child has not entered Northern Ireland on the expected date, the person shall, if he wishes to claim statutory paternity pay (adoption), give notice to the person liable to pay it, as soon as is reasonably practicable, that the period in respect of which statutory paternity pay is to be paid shall begin on a date different from that originally chosen by him.

(3) That date may be any date chosen in accordance with paragraph (1) of regulation 6 or specified in accordance with paragraph (2) of that regulation.

(4) Where it becomes known to the person that the child will not enter Northern Ireland, he shall notify the person who would have been liable to pay statutory paternity pay (adoption) as soon as is reasonably practicable.

Qualifying period for statutory paternity pay (adoption) in respect of adoptions from overseas

8.  The qualifying period for the purposes of section 167ZE(2) of the Act (period within which the statutory pay period must occur) is a period of 56 days beginning with the date the child enters Northern Ireland.

Evidence of entitlement for statutory paternity pay (adoption) in respect of adoptions from overseas

9.—(1) A person shall produce evidence of his entitlement to statutory paternity pay (adoption) in respect of adoptions from overseas by providing in writing to the person who will be liable to pay him statutory paternity pay (adoption) the declarations specified in paragraph (2) and the information specified in paragraph (3).

(2) The declarations referred to in paragraph (1) are as follows –

(a)that he meets the conditions prescribed under section 167ZB(2)(a) of the Act and that it is not the case that statutory paternity pay (adoption) is not payable to him by virtue of the provisions of section 167ZE(4) of the Act;

(b)that he has elected to receive statutory paternity pay (adoption), and not statutory adoption pay under Part XIIZB of the Act;

(c)that official notification has been received.

(3) The information referred to in paragraph (1) is as follows –

(a)the name of the person claiming statutory paternity pay (adoption);

(b)the date on which it is expected that the child will enter Northern Ireland or, where the child has already entered Northern Ireland, that date;

(c)the date from which it is expected that the liability to pay statutory paternity pay (adoption) will begin;

(d)whether the period chosen in respect of which statutory paternity pay (adoption) is to be payable is a week.

(4) The declarations mentioned in paragraph (2) and information mentioned in paragraph (3) shall be provided to the person liable to pay statutory paternity pay (adoption) at least 28 days before the date mentioned in sub-paragraph (c) of paragraph (3) or, if that is not reasonably practicable, as soon as is reasonably practicable thereafter.

Entitlement to statutory paternity pay (adoption) where there is more than one employer in respect of adoptions from overseas

10.  Statutory paternity pay (adoption) shall be payable to a person in respect of a statutory pay week during any part of which he works only for an employer –

(a)who is not liable to pay him statutory paternity pay (adoption); and

(b)for whom he has worked in the week in which the adopter receives official notification.

Avoidance of liability for statutory paternity pay (adoption) in respect of adoptions from overseas

11.—(1) A former employer shall be liable to make payments of statutory paternity pay (adoption) to a former employee in any case where the employee has been employed for a continuous period of at least 8 weeks and his contract of service was brought to an end by the former employer solely, or mainly, for the purpose of avoiding liability for statutory paternity pay (adoption).

(2) In a case falling within paragraph (1) –

(a)the employee shall be treated as if he had been employed for a continuous period ending with the day the child enters Northern Ireland;

(b)his normal weekly earnings shall be calculated by reference to his normal weekly earnings for the period of 8 weeks ending with the last day in respect of which he was paid under his former contract of service.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill