Chwilio Deddfwriaeth

The State Pension Credit Regulations (Northern Ireland) 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The State Pension Credit Regulations (Northern Ireland) 2003. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 3 Paragraph 1:

Changes and effects yet to be applied to the whole Rule associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Rule (including any effects on those provisions):

Prospective

Polygamous marriagesN.I.

1.—(1) The provisions of this paragraph apply in any case to which section 12 of the Act (polygamous marriages) applies if the claimant is taken to be “the person in question” for the purposes of that section.

(2) The following provision shall apply instead of section 3(1) of the Act (savings credit) –

(1) The first condition is that, if the claimant is taken to be “the person in question” for the purposes of section 12 of the Act (polygamous marriages) –

(a)the case is one to which that section applies, and

(b)any one or more of the persons falling within section 12(1)(c) of the Act has attained the age of 65..

(3) The following provision shall apply instead of section 4(1) of the Act (exclusions) –

(1) A claimant is not entitled to state pension credit if, taking the claimant to be “the person in question” for the purposes of section 12 of the Act (polygamous marriages) –

(a)the case is one to which that section applies, and

(b)any one or more of the other persons falling within section 12(1)(c) of the Act is entitled to state pension credit..

(4) The following provision shall apply instead of section 5 of the Act (income and capital of claimant, spouse, etc.) –

(1) This section applies in any case to which section 12 of the Act (polygamous marriages) applies if the claimant is taken to be “the person in question” for the purposes of that section.

(2) In any such case, the income and capital of each of the other persons falling within section 12(1)(c) of the Act shall be treated for the purposes of this Act as income and capital of the claimant, except where regulations provide otherwise..

(5) In regulation 6 (amount of the guarantee credit) for paragraph (1) there shall be substituted the following paragraph –

(1) Except as provided in the following provisions of these Regulations, in a case to which section 12 of the Act (polygamous marriages) applies if the claimant is taken to be “the person in question” for the purposes of that section, the standard minimum guarantee is the sum of –

(a)£155·80 per week in respect of the claimant and any one spouse of the claimant's; and

(b)£53·70 per week in respect of each additional spouse (whether of the claimant or that spouse) who falls within section 12 (1)(c) of the Act..

(6) The maximum savings credit shall be determined on the assumption that the standard minimum guarantee is the amount prescribed for partners under regulation 6(1)(a).

(7) In regulation 7 (savings credit) for paragraph (2) there shall be substituted the following paragraph –

(2) In any case to which section 12 of the Act (polygamous marriages) applies, if the claimant is taken to be “the person in question” for the purposes of that section, the amount prescribed for the savings credit threshold is £123·80..

(8) In regulations 3, 5, 6(8), 10, 12 and 14 and in paragraph 6(5)(b)(v) of Schedule 1 and in Schedule 2, any reference to a partner includes also a reference to any additional spouse to whom this paragraph applies.

(9) For the purposes of regulation 6(5)(a) and (b), paragraph 1(1)(b)(i) of Part I of Schedule 1 is satisfied only if both partners and each additional spouse to whom this paragraph applies are in receipt of attendance allowance or the care component of disability living allowance at the highest or middle rate prescribed in accordance with section 72(3) of the Contributions and Benefits Act.

(10) For the purposes of regulation 6(5)(a), paragraph 1(1)(c) of Part I of Schedule 1 is only satisfied if –

(a)both partners and each additional spouse to whom this paragraph applies all fall within either paragraph 1(1)(c)(i) or (ii) of that Schedule;

(b)at least one of them falls within paragraph 1(1)(c)(i) of that Schedule;

(c)at least one of them falls within paragraph 1(1)(c)(ii) but not paragraph 1(1)(c)(i) of that Schedule, and

(d)either paragraph 1(1)(c)(iv) of that Schedule is satisfied or a person is entitled to and in receipt of an allowance under section 70 of the Contributions and Benefits Act in respect of caring for one or more, but not all, the persons who fall within paragraph 1(1)(c)(i) of that Schedule.

(11) Any reference in this paragraph to an additional spouse to whom this paragraph applies is a reference to any person who is an additional spouse (whether of the claimant’s or of a spouse of the claimant's) falling within section 12(1)(c) of the Act if the claimant is taken to be “the person in question” for the purposes of that section.

Commencement Information

I1Sch. 3 para. 1 in operation at 6.10.2003, see reg. 1(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill