Chwilio Deddfwriaeth

The General Medical Services Transitional and Consequential Provisions (No. 1) (Northern Ireland) Order 2004

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Status of contractor’s list of patients for general medical services contracts

32.—(1) Where a medical practitioner who, on 31st March 2004 is providing general medical services under Article 56 of the 1972 Order –

(a)on or before 31st March 2004, enters into a general medical services contract, whether as an individual medical practitioner or as one of two or more individuals practising in partnership; or

(b)is a legal and beneficial shareholder in a company which enters into a general medical services contract on or before 31st March 2004,

the contractor’s list of patients for the purposes of that contract shall, on the date on which the contract comes into operation, be open to applications from patients in accordance with the term of the contract which gives effect to paragraph 15 of Schedule 5 to the 2004 Regulations except in the circumstances specified in paragraph (2).

(2) The circumstances referred to in paragraph (1) are that –

(a)on 31st March 2004, or on the date on which the contract is signed if earlier –

(i)in the case of a contract with an individual medical practitioner, that practitioner is exempt from the liability to have persons (other than a specified person) assigned to him under regulation 4(8) of the Choice Regulations;

(ii)in the case of a contract with two or more individuals practising in partnership, all those individuals who are medical practitioners are exempt from such liability,

(iii)in the case of a contract with a company, all of the medical practitioners who are legal and beneficial shareholders in that company are exempt from such liability; and

(b)the Board has determined, in the light of the circumstances in which the Agency granted the exemption referred to in paragraph (a), that the contractor’s list of patients should, from the commencement of the contract, be closed to applications for inclusion in the list other than from the immediate family members of registered patients.

(3) Where a contractor’s list of patients is to be closed pursuant to paragraph (2), the general medical services contract with that contractor shall contain terms which have the same effect as paragraphs (4) and (5).

(4) The contractor’s list of patients shall remain closed for the period of 12 months from the date on which the contract comes into operation unless the contractor notifies the Board in writing of his intention to re-open the list before the end of that period and of the date on which it will re-open.

(5) A contractor who has re-opened his list under paragraph (4) shall not be entitled to close it again during the period of 12 months referred to in paragraph (4) except under the term of his general medical services contract which gives effect to paragraph 29 of Schedule 5 to the 2004 Regulations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill