Chwilio Deddfwriaeth

The General Medical Services Transitional and Consequential Provisions (No. 1) (Northern Ireland) Order 2004

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The General Medical Services Transitional and Consequential Provisions (No. 1) (Northern Ireland) Order 2004, Section 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Appeal against refusal of a contract under Article 3N.I.

4.—(1) A person who has been notified by a Board under Article 3(8) of its refusal to enter into a general medical services contract may appeal to the Department by giving notice in writing to the Department within a period of 28 days beginning on and including the day that the Board notified him of the refusal.

(2) A notice of appeal under paragraph (1) shall include –

(a)the names and addresses of the parties to the dispute;

(b)a copy of the notification received from the Board under Article 3(8); and

(c)a brief statement of the grounds for appeal.

(3) The Department may determine the appeal itself or, if it considers it appropriate, appoint a person or persons to consider and determine it.

(4) Before reaching a decision as to who should determine the dispute, the Department shall, within the period of 7 days beginning with and including the date on which the notice of appeal was sent to it, send a written request to the parties to make in writing, within a specified period, any representations which they may wish to make about the matter under dispute.

(5) The Department shall give, with the notice given under paragraph (4), to the Board which is a party to the appeal, a copy of the notice of appeal.

(6) The Department shall give a copy of any representations received from a party to the other party and shall in each case request (in writing) a party to whom a copy of the representations is given to make within a specified period any written observations which it wishes to make on those representations.

(7) Following receipt of any representations from the parties or, if earlier, at the end of the period for making such representations specified in the request sent under paragraph (4) or (6), the Department shall, if it decides to appoint a person to consider and determine the dispute –

(a)inform the parties in writing of the name of the person who it has appointed; and

(b)pass to the person so appointed any documents received from the parties under paragraph (2), (4) or (6).

(8) For the purpose of assisting him in his consideration of the matter, the adjudicator may –

(a)invite representatives of the parties to appear before him to make oral representations either together or, with the agreement of the parties, separately, and may in advance provide the parties with a list of matters or questions to which he wishes them to give special consideration; or

(b)consult other persons whose expertise he considers will assist him in his consideration of the matter.

(9) Where the adjudicator consults another person under paragraph (8)(b), he shall notify the parties accordingly in writing and, where he considers that the interests of any party might be substantially affected by the result of the consultation, he shall give to the parties such opportunity as he considers reasonable in the circumstances to make observations on those results.

(10) In considering the matter, the adjudicator shall consider –

(a)any written representations made in response to a request under paragraph (4), but only if they are made within the specified period;

(b)any written observations made in response to a request under paragraph (6), but only if they are made within the specified period;

(c)any oral representations made in response to an invitation under paragraph (8)(a);

(d)the results of any consultation under paragraph (8)(b); and

(e)any observations made in accordance with an opportunity given under paragraph (9).

(11) In this Article, “specified period” means such period as the Department shall specify in the request, being not less than 2, nor more than 4, weeks beginning with and including the date on which the notice referred to is given, but the Department may, if it considers that there is good reason for doing so, extend any such period (even after it has expired) and, where it does so, a reference in this Article to the specified period is to the period as so extended.

(12) The adjudicator may, when determining the appeal require the Board to enter into a general medical services contract with the prospective contractor on terms to be agreed between the parties or, where necessary, determined under the pre-contract dispute resolution procedure in Article 8(4) of the 1991 Order (health and social services contracts) or under regulation 9 of the 2004 Regulations (whichever is applicable) but may not require the prospective contractor to proceed with the contract.

(13) The adjudicator shall record his determination in writing and shall give notice of the determination (including the record of the reasons) to the parties.

(14) The determination of the adjudicator shall be binding upon the parties.

(15) Subject to the other provisions of this Article, the adjudicator shall have wide discretion in determining the procedure of the appeal to ensure the just, expeditious, economical and final determination of the dispute.

(16) In this Article, “adjudicator” means the Department or a person appointed by it under this Article or under paragraph 93(5) of Schedule 5 to the 2004 Regulations.

Commencement Information

I1Art. 4 in operation at 29.3.2004, see art. 1(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill