Chwilio Deddfwriaeth

The Genetically Modified Organisms (Transboundary Movements) Regulations (Northern Ireland) 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Rights of Entry and inspection

6.—(1) An inspector may, on production of his authority (if so required), exercise any of the powers specified in paragraph (3) for the purposes of the enforcement of these Regulations and the specified Community provisions.

(2) For these purposes, those powers are exercisable in relation to any premises other than those used wholly or mainly for domestic purposes.

(3) The powers of an inspector are –

(a)at any reasonable time –

(i)to enter premises which he has reason to believe it is necessary for him to enter and to take with him any person duly authorised by the Department and, if the inspector has reasonable cause to apprehend any serious obstruction in the execution of his duty, a constable; and

(ii)to take with him any equipment or materials required for any purpose for which the power of entry is being exercised;

(b)to carry out such tests and inspections (and to make such recordings), as may in any circumstances be necessary;

(c)to direct that any, or any part of, premises which he has power to enter, or anything in or on such premises, shall be left undisturbed (whether generally or in particular respects) for so long as is reasonably necessary for the purpose of any test or inspection;

(d)to take samples of any organisms, articles or substances found in or on any premises which he has power to enter;

(e)in the case of anything found on premises which he has power to enter which appears to be a genetically modified organism, or to consist of or include genetically modified organisms, to take possession of it and detain it for so long as is necessary for all or any of the following purposes, namely –

(i)to examine it;

(ii)to ensure that it is not tampered with before his examination of it is completed; and

(iii)to ensure that it is available for use as evidence in any proceedings for an offence under these Regulations.

(f)to require any person whom he has reasonable cause to believe to be able to give any information relevant to any test or inspection under this paragraph to answer (in the absence of persons other than a person nominated to be present and any persons whom the inspector may allow to be present) such questions as the inspector thinks fit to ask and to sign a declaration of the truth of his answers;

(g)to require the production of, or where the information is recorded in computerised form, the furnishing of extracts from, any records which are required to be kept for the purpose of complying with any specified Community provisions or it is necessary for him to see for the purposes of any test or inspection under this sub-paragraph and to inspect, and take copies of, or of any entry in, the records; and

(h)to require any person to afford him such facilities and assistance with respect to any matters or things within that person’s control or in relation to which that person has responsibilities as are necessary to enable the inspector to exercise any of the powers conferred on him by this regulation.

(4) Where under the power conferred by paragraph (3)(e) an inspector takes possession of anything found on any premises, he shall leave there, either with a responsible person or, if that is impracticable, fixed in a conspicuous position, a notice giving particulars sufficient to identify what he has seized and stating that he has taken possession of it under that power; and before taking possession under that power of –

(a)any thing that forms part of a batch of similar things; or

(b)any substance,

an inspector shall, if it is practical and safe for him to do so, take a sample of it and give to a responsible person at the premises a portion of the sample marked in a manner sufficient to identify it.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill